Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 18:13 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

13 و اَگه اونَ پیدا بُکونه، حئیقتن شمرأ گَم کی اُ ایتا گوسفندِ ره ویشتر ذوق کونه تا اُ نود و نه تا اَویرَ نُبوسته گوسفندِ واسی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

13 آمین شمرَ گم اگه او گوسفندَ بیأفه، اونٚ وأسی ویشتر خوشحالی کونه تا او نود و نُه‌تأ گوسفندی کی اویرَ نوبوستیدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

13 هطویه، اون شِه و وختی اونَ بیأفته، او ایتأ گوسوٚندٚ وأسی ویشتر خوشألَ به تأ او نود و نه‌تأ گوسوٚندٚ وأسی کی خطرٚ دورون نئیسأبود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

13 و اگه اونه پیدا کونی، راست راستِ شمره گونم که او یکته گوسنده بِه بیشتر ذوق کؤئنه تا او نَوَدونُه ته گوسنده بِه که اَبیرَ نوبوبون.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 18:13
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

چی خیال کونیدی؟ اَگه ایتا مردای صد تا گوسفند بدَره و ایتا جه اوشان اَویرَ بِه، مگه اُ نود و نه تا گوسفندَ کوهِ درون ننِه و اُ ایتا اَویرَ بوسته دُمبال نیشه؟


جه اَرو شیمی پئرِ خواسته کی آسمانِ درونِ، اَن نیه کی حتی ایتا جه اَ کوجدانه ئان جه دَس بشه.»


محبت بدی جا خوشحالَ نیبه، ولی حیئقتِ اَمرا ذوق کونه.


چونکی داوری نسبت به اونکی رحم نُکوده، بی رحم خوائه بوستن. رحم، داروی سر حریفَ به!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ