Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 17:9 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

9 هو موقعی کی کوه جا بجیر اَمون دیبید، عیسی اوشانَ دستور بدَه: «اونچیَ کی بیده ئید هیکّسِ ره واگویا نُکونید، تا اُ زمات کی انسانِ پسر مُرده ئانِ جا زنده ببه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

9 وختی کی کوه جأ بیجیر اَمون دیبید، عیسی اوشأنَ بفرمأسته: «اَ رویایی کی بیده‌ییدی هیکسٚ‌ره تعریف نوکونید، تا زمانی کی اینسأنٚ پسر، جٚه مورده‌یأنٚ دونیا قیام بوکونه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

9 وختی کی کوه جَا بیجیر اَمؤندوبود، عیسا اَشأنَ بٚفرمأسته: «اونچی کی بیدِییدی هیکسٚ رِه هیچی نیگید تأ او زمأت کی اینسأنٚ پٚسرَ، مٚردنٚ پٚسی زٚنده به.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

9 وختی که کوهای جیر أمادبون، عیسی اوشونه دستور بده: «اوچیزیکه بدِ​ئین کسی بِه نوگوین، تا زمانی که انسونِ ریکه مُرده​أنای ویریسی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 17:9
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و اَشانَ دستور بدَه کی اونِ باره هیکّسِ مرا گب نزنید.


ولی من شمرأ گَم کی ایلیای پیغمبر بامو، ولی اونَ نشناختیدی و هر اونچی خواستیدی اونِ مرا بُکودید. جه اَ رو انسانِ پسرم اوشانِ دَسِ مرا عذاب خوائه کشِئن.»


عیسی جواب بدَه: «جه اَ رو کی شیمی ایمان کَمه. حئیقتن، شمرأ گَم، اَگه ایتا کوجی خردل دانه اَندر ایمان بدَرید، تانیدی اَ کوهَ بیگید ”جه اَیا، به اویا، بوشو“ و خوائه شئون و هی کاری شمرأ محال نخوائه بوستن.


وقتی کی جلیلِ درون جمَ بوستید، عیسی اَشانِ بگفت: «انسانِ پسر مردومِ دَسِ مرا تسلیم خوائه بوستن.


اوشان اونَ کوشیدی و اون سیوم روجِ درون، زنده خوائه بوستن.» و شاگردان خَیلی پریشانَ بوستید.


وقتی خوشانِ چومانَ وازا کودید، دِه هیکّسَ جغیر عیسی نیده ئید.


عیسی جواب بدَه: «شألان خوشانِ ره لانه‌ دَریدی و آسمانِ پرنده ئان فَک، ولی انسانِ پسر جائی نَره کی خو سرَ بنِه.»


بازین عیسی اونَ بگفت: «واخُب بُبو کی اَ جریانَ هیکّس ره نیگی، ولی بوشو تره کاهنَ نیشان بدَن و تی شفا گیفتنِ ره قربانی ئیَ کی موسی دستور بدَه، پیشکش بُکون تا اوشانِ ره گُوائی ببه.»


عیسی اوشانَ جِدی قدغن بُکود کی اونِ باره هیکّسَ هیچّی نیگید.


اُ کُرِ پئر ومار غاغا بوسته بید، ولی عیسی اوشانَ حُکم بُکود کی اَ ایتفاقَ هیکّس ره واگویا نُکونید.


و هَطوکی اوخان قَطا بو، عیسیَ تنها بیده ئید. شاگردان هیچّی نگفتید، و هو زمات جه اونچی کی بیده بید، هیکّسَ بروز ندئید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ