Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 15:4 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

4 چونکی خُدا بگفته: ”تی پئر و مارِ احترامَ بدَر“ و ”هر کی خو پئر و مارَ فاش بده، البته کی بایسی اونَ بُکوشید.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

4 چونکی خودا بفرمأسته: ‹تی پئر و مارَ ایحترام بنه› و ‹هر کی خو پئر یا خو مارَ ناسزا بگه، وأستی کوشته ببه.›

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

4 ایتأ جٚه خودا حوکمأن اَنه کی "تی پئر و مأرَ ایحترأم بٚنه" هطویم "هرکی خو پئر و مأرٚ فأش بٚده، وأ اونَ کوشتٚن".

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

4 چونکه خدا بفرمأسّه: ”تی پئر و مئره احترؤم بدار“ و ”هرکی خو پئر یا خوشِ مئره فحش بدای، البته که باید اونه بکوشن.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 15:4
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی جواب بدَه: «و شُمان چره اَنِ واسی که شیمی سُنّتَ بدَرید، خُدا حُکمَ زیر پا نیئیدی؟


ولی شُمان گیدی اَگه اینفر خو پئر یا مارِ بگه: ”هرچیَ کی بایسی کمک ره شمرأ فدَه بیم، خُدا ره وقف بُکودم،“


تی پئر و مار احترامَ بدَر،“ و تی هَمساده یَ خودتِ مانستن محبت بُکون.“


عیسی اونَ بُگوفت: «دورَ بو اَی شیطان! چونکی تورات میان بینیویشته بُبوسته: «” تی خُداوندْ خُدایَ بپرست و فقط اونَ عبادت بُکون.“»


پس اَمان اَ ایمانِ اَمرا شریعتَ از بین بَریم؟ البت کی نه! برعکس، امان شریعتَ پابرجا کونیم.


ای زاکان، خُداوند درون شیمی پئر و مار جا اطاعت بُکونید، چونکی دُرُستِ کار اَنه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ