Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 15:2 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

2 «چره تی شاگردان ریش سیفیدانِ سُنّتَ، زیر پا نیئیدی؟ چونکی اوشان قبل اَنکی غذا بُخورید خوشانِ دَسان نُشوریدی!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

2 «چره تی شاگردأن بوزرگأنٚ سنتَ به جا نأوریدی؟ اوشأن قبلٚ غذا خوردن خوشأنٚ دسأنَ نوشوریدی!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

2 «چٚره تی شأگردأن او رسم و روسومَ کی اَمی پیله بأبأیأنٚ جَا اَمٚرَه فأرٚسه‌یَ، محل نٚنٚد و قبلٚ اَنکی غذأ بوخورٚد، خوشأنٚ دٚسأنَ نوشؤرٚده؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

2 «چرِء تی شاگردؤن، شیخون دأبِ زیرپا نِئنَن؟ چونکه اوشؤن قبلِ غذا خوردن خوشؤنِ دستؤنِ نوشؤنَن!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 15:2
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی جواب بدَه: «و شُمان چره اَنِ واسی که شیمی سُنّتَ بدَرید، خُدا حُکمَ زیر پا نیئیدی؟


بیده ئید بعضی جه عیسی شاگردان نجست دَسان مرا، یعنی نُشوسته دس مرا، غذا خوریدی.


فَریسیان و تورات آموجگاران عیسی جا واورَسه ئید: «چره تی شاگردان عین ریش سیفیدان رسم و رسوم رفتار نُکونیدی، و نجست دَسان مرا غذا خوردیدی؟»


ولی وقتی فَریسی بیده کی عیسی قبلِ غذا خوردن خو دستانَ نُشوست، خَیلی تعجب بُکود.


و من یهودی گری درون خَیلی می هَم سِندوسالان جا جُلُو تر شوئندبوم؛ می مردوم درون و اَمی پئرانِ رسم و رسوماتِ واسی خَیلی غیرت داشتیم.


واخُب بیبید تا، هیکّس شمرأ پوچِ فلسفه و فریب اَمرا گرفتار نُکونه، کی نه مسیح سر، بلکی آدمیانِ رسم و رُسومات و اَ دُنیا اصولِ سر پابرجا ایسه.


چون دَنیدی، شیمی آزادی، اُ بیخودی راه ئانِ درون کی شیمی پئرانِ جا ارث فیگیفتید و اُ چیانِ امرا کی ازبین شه، طلا و نقره مانستن بیهه نُبوسته،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ