Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 14:8 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

8 مار خو کُرَ کوک بُکود کی بگه: «هیا، تعمید دَئنده یحیی سرَ، ایتا مَجمع درون مرا فَدَن.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

8 او دُخترم خو مأرٚ انتریکٚ اَمرأ بوگفته: «یحیایٚ تعمیددهنده سرَ ایتأ طبَقٚ رو هَیه مرَ فَدن.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

8 هیرودیا دوخترم خو مأرٚ اَنتیریکٚ اَمرأ، بوگفته: «یوحنا کی تعمید دِهه، سٚرَ، ایتأ موجمأ دورون، هَیه مٚرَه فأدن.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

8 لاکوکم خو مَئر وسه که اونه کوک بوده بو، بوته: «یحیی تعمید دهنده سرِ یکته موجمَع مِیئن مه هدی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 14:8
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و اونَ ایتا مَجمع درون باورده، کُرَ فَدَئید و کُرَم اونَ خو مارِ ورجه ببَرد.


قسم بُخورد هر چی بخوائه اونَ فَدِه.


هیرودیسِ پادشا حال بیگیفته بُبوست، ولی خو قسمِ واسی و خو مِیمانانِ احترام ره دستور بدَه کی اونَ فَدید.


اُ کُر بیرون بُشو و خو مارَ بگفت: «اونِ جا چی بخوائَم؟» اونِ مار جواب بدَه: «بگو تعمید دئنده یحیی سرَ خوائَم.»


اُ کُر تُند و تأکیدی پادشا ورجه واگردَست و بگفت: «تی جا خوائم هسّا تعمید دئنده یحیی سرَ ایتا مَجمع درون بنی و مَرا فَدی.»


و اونِ سرَ ایتا مَجمع درون باورده و اُ کُرَ فَدَه. اُ کُرَم اونَ خو مارَ فَدَه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ