Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 14:16 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

16 ولی عیسی اوشانَ بگفت: «لازم نیه مردوم بیشید. شُمان خودتان اَشان غذا فَدید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

16 عیسی اوشأنَ بوگفته: «لازم نی‌یه مردوم بیشید. شومأن خودتأن اَشأنَ غذا بدید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

16 ولی عیسا بٚفرمأسته: «لأزیم نییٚه بٚشٚد. خودتأن اَشأنَ غذأ فأدید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

16 اما عیسی اوشونه بوته: «لازم نیه مردوم بوشُوئن. شمه خودتؤن ایشؤنه غذا هَدین.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 14:16
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

غروب دَم، عیسی شاگردان اونِ ورجه باموئید و بگفتید: «اَیا ایتا دور دکفته جیگایِ و دیر وقتم ایسه، مردومَ روانه کون تا هه دوروَر دهاتان بیشید و خوشان ره غذا بیهینید.»


شاگردان بگفتید: «اَیا هیچّی جغیر پنج تا نان و دونه ماهی ناریم.»


یحیی جواب بدَه: «اون کی دونه رخت دَره، ایتا اونی کی ناره یَ فَده، و هر کیَم هرچی خوردنی دَره اَطو بُکونه.»


بعضیان خیال بُکودید چونکی یهودا دخل و خرج کیسه ی دَره، عیسی اونَ گِه کی اونچی عید واسی لازمه یَ بیهینه، یا اَنکی ایچی نادارانَ فدِه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ