Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 12:30 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

30 هر کی می اَمرا نیه، می ضّدِ، و هر کی می اَمرا جمَ نُکونه، پاشانه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

30 هر کی می اَمرأ نی‌یه، می ضده، و هر کی می اَمرأ جمَ نوکونه، پراکندَه کونه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

30 «هر کی می اَمرأ نٚبه، می ضده، و هر کی می اَمرأ کأر نوکونٚه، رأس‌رأسِی می ضد کأر کونه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

30 هر کی می اَمره نیه، می ضیدِ، و هر کی می اَمره جومَه نکوُنی، پاشنِئنه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 12:30
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

چُطو اینفر تانه ایتا قوی مرداکِ خانه بشه و اونِ مال و منالَ بدوزه، مگه اونکی، اول اُ مرداکَ دَوَده. بازین تانه اونِ خانه یَ غارت بُکونه.


«هیکّس دوتا اربابَ خیدمَت نتانه کودن، چونکی یا اینفرِ جا خَفت خوائه داشتن و اویتای دوست دَره، و یا اینفرَ میرایی دَره و اویتایَ پست ایشماره. شُمان نتانید هم خُدا بَنده بیبید، هم پول بَنده.»


چون هر کی ضّد اَمان نبه، اَمی اَمرا یه.


هرکی می اَمرا نیه، می ضّده، و هرکی می اَمرا جمَ نُکونه، پاشانه.


عیسی بگفت: «اون جُلُویَ نیگیرید، چون هرکی بر ضّد شُمان نیه، شیمی اَمرا یه.»


و نه فقط ملّت واسی، بلکی تمان خُدا زاکانِ ره، کی سراسر دُنیا درون پخش ایسیدَ جمَ کونه و ایتا بُکونه.


اوشان جه اَمی میان بيرون بُشوئید، ولی جه اَمان نیبید؛ چونکی اَگه جه اَمان بید، اَمی امرا ايسائيدی. ولی اوشانِ شئون نیشان بده كی هيتّا جه اوشان، جه اَمان نیبید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ