Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 11:30 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

30 چره کی می پیشکابول راحته و می بار سُبوک.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

30 چره کی می یوغ آسان و می بار سُبوکه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

30 چون می یوغ رأحته و می بأر کی شیمی چأن نٚهٚم، سوبوک.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

30 چرِء که می پیشکابول راحت و می بار سبُک.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 11:30
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اُ موقع، عیسی مُقدّسِ شنبه درون گندم کَله جا دَوارستَندبو. اونِ شاگردان ویشتائی واسی، بنا به گندمِ غوشه ئان چِئِن بُکودید و بُخوردید.


اَشانَ شمرأ بگفتم تا می درون آرامش بدَرید. دُنیا درون شمرأ زحمت و عذاب نئَه؛ ولی شیمی دیل قُرص ببه چونکی من دُنیای حریفا بوستم.»


پس هسّا چره خُدایَ امتحان کودَن دَرید و ایتا پیشکابول شاگردان گردن نئن دریدی کی نه اَمان تانستیم اونَ فاکشیم، نه اَمی پئران؟


اَمان و روح‌القدّس اَطو صلاح بیده ئیم کی هی باری شیمی کول سر ننیم، جغیر اَشان کی واجبید:


چونکی اَمی اَ کوچک و زودگُذره رنج ئان، اَمِره ابدیِ جلال آوردن دَره کی اُ رنج ئانِ اَمرا برابری نُکونه.


آزادی واسی بو کی مسیح اَمرا آزاد بُکود؛ پس محکم بأسید و ایوارده نوکری پیشکابولَ شیمی گردن تانودید.


ولی اگر خُدا روح مرا هدایت بیبید، شُمان دِه شریعت جیر نِئسائید.


من هر کاریَ تانَم بُکونَم، بواسطه ی اونکی مَره قوت دِئه.


چون خُدایَ محبت كودن اَنه، کی اونِ حکمانَ بجا باوریم و اونِ حکمان، سنگینِ بار نیه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ