Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 10:24 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

24 «شاگرد خو اوستادِ جا سرتر نیه و نه غلام خو اربابِ جا بُجورتر.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

24 «پس اوشأنٚ جأ نوأ ترسئنید. هیچ چیزَ نشأ قایمَ کودن کی آشکارَ نبه و هیچ چیزَ نشأ جیگا دَئن کی معلوم نبه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

24 شأگرد خو اوستأدٚ جَا و غولأم خو اربأبٚ جَا پیله‌تر نییٚه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

24 «شاگرد خوشِ اوستادای سرتر نیه و نه غلؤم خوش اربابای جورتر.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 10:24
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

شاگرد ره هَن وَسّه کی خو اوستا مانستن ببه و غلامِ ره کی خو ارباب مانستن ببه. اَگه خانه اربابَ، بعلزبول، یعنی دیوانِ پیله تر دوخوانید، اهل خانه یَ چی خوائید دوخوادن؟»


شاگرد، جه خو اوستاد سرتر نیه، ولی هرکی حیسّابی تعلیم بیگیره، خو اوستاد مانستن خوائه بوستن.


حئیقتن، شمرأ گَم، نه نوکر خو ارباب جا پیله تره، نه اوسِه بُبوسته جه خو اوسِه کوده.


کلامیَ کی شمرأ بگفتم بخاطر واسپارید: ”نوکر خو ارباب جا پیله تر نیه.“ اَگه مَرا اذیت و آزار بُکودد، شمرأم اذیت و آزار خوائید کودن؛ و اَگه می کلامَ عمل بُکوند، شیمی کلامَم عمل خوائید کودن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ