لوقا 9:52 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان52 پس اُ چن نفرَ جُلُوتر جه خودش روانه کود کی ایتا جِه سامِرِیان آبادی درون بیشید تا اون ره همه چیَ حاضیرَ کونید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)52 هَنٚ وأسی چنتأ قاصدَ جُلُو جُلُو اوسه کوده تا ایتأ جٚه سامره دیهأتأنٚ دورون اونٚره جایی فراهم بوکونید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Gilaki New Testament52 اون چن نفرَ پیشتر اوسه کوده ایتأ او دیهأتأنٚ جَا کی سأمریأن اویَه نیشته بود، ایتأ جأجیگأ اوشأنٚ ایسأنٚ رِه آمأدَه کونٚد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی52 پَس خوشای جلوتر، چندنفر سرا دا که یکته از سامریون دهاتون بوشؤئن تا اونه به همه چیه حاضر کونن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |