Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 9:50 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

50 عیسی بگفت: «اون جُلُویَ نیگیرید، چون هرکی بر ضّد شُمان نیه، شیمی اَمرا یه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

50 عیسی بفرمأسته: «اونٚ جولُویَ نیگیرید. هر کی شیمی ضد نبه، پس شیمی اَمرأیه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

50 عیسا بوگفته: «اونی مأنع نیبید، چونکی کسی کی شیمی ضد نٚبه، شیمی اَمرأ ایسه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

50 عیسی بوته: «اونه جُلُوئه نگیرین، چونکه هرکی برضد شمه نیه، شیمه اَمَرِه ایسّه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 9:50
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هر کی می اَمرا نیه، می ضّدِ، و هر کی می اَمرا جمَ نُکونه، پاشانه.


بعدِ اونکی عیسی و اونِ شاگردان کَفَرناحومِ شارَ فارسه ئید، مأمورانی که دو درهمی مالیاتَ جمَ کودید، پطرُسِ ورجه باموئید و بگفتید: «شیمی اوستاد نخوائه معبدِ مالیاتَ فَدِه؟»


پِطرُس جواب بدَه: «غریبه ئانِ جا.» عیسی اونَ بگفت: «پس اوشانِ مردوم، مُعافید!


یوحنا عیسیَ بگفت: «اوستاد، ایکَسَ بیده ئیم کی تی نام مرا دیو بیرونَ کودی، ولی چونکی جه اَمان نُبو، اون جُلُویَ بیگیفتیم.»


حئیقتن، شمرأ گَم، هر کَس اَن واسی کی شُمان مسیحِ شین ایسید حتی ایتا پیاله آب شمرأ فَدِه، بی‌ شک بی پاداش نخوائه ماندن.


هرکی می اَمرا نیه، می ضّده، و هرکی می اَمرا جمَ نُکونه، پاشانه.


هی غُلامی دو اربابَ خیدمَت نتانه کودن، چونکی اینفر جا خَفت خوائه داشتن و اویتای دوست دَره، و یا خوره اینفرَ ره فدا کونه و اویتایَ پست اِشماره. نتانید هم خُدا بَنده بیبید، هم پول بَنده.»


پس شمرأ گَم كی هركس، بواسطه ی خُدا روح گب بزنه، هرگس نیگه لعنت بر عیسی، و هیکّس بی اونکی روح القدوّس واسطه بِبه نتانه بگه: «عیسی، خُداوندِ.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ