Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 9:5 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

5 اَگه مردوم شمرأ قُبیل نُکودید، اوشان شار تَرکا کودن زمات، شیمی لنگان خاکَ بتکانید تا بدانید کی خُدا غضب اوشانِ سر خوائه اَمون.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

5 اگه کسأنی‌یم شمرَ قوبیل نوکودید، وختی او شهرٚ جأ بیرون شوئون دریدی، شیمی پا خاکَ بتکأنید کی اوشأنٚ ضد ایتأ شهادت ببه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

5 اگه هرتأ شهرٚ آدمأن شیمی گبأنَ نشتأوستٚد، او شهر بیرون شؤئؤنٚ زمأت، حتّا او شهرٚ خأکم شیمی پأیأنٚ جَا فلأکأنید کی ایتأ شهأدت اوشأنی ضد بٚبه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

5 اگه مَردم شمره قبول نودَن، اوشونه شهرای شوئن زمون، شیمه پائان خاکَ فلاکنین تا بودونن که خدا غضب اوشؤنه سر هنه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 9:5
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

می واسی شمرأ فرمانداران و پادشائانِ ورجه خوائید بَردن تا اوشانِ جُلُو و دُنیا مردومانِ میان گُوائی بدید.


و اَگه ایتا جا شمرأ قُبیل نُکونید، یا شیمی گبَ گوش نَدید، وقتی کی اویا تَرکا کودن دَرید، شیمی لنگان خاکَم بتکانید، تا اوشانِ ضد گُوائی ببه کی خُدا اوشانَ مجازات کونه.»


« هر کی اَ کوج زاک مانستنَ می نام مرا قُبیل بُکونه، مرا قُبیل بُکوده و هرکس کی مَرا قُبیل بُکونه، نه مَرا، بَلکی اونی کی مَرا اوسِه بُکوده یَ قُبیل بُکوده دَره.»


«هر‌ کی شمرأ گوش فدَه، مرا گوش فَده دَره و هر کی شمرأ قُبیل نُکونه، مَرا قُبیل نُکوده و هرکی مَرا قُبیل نُکونه، اونی کی مَرا اوسه بُکوده یَ قُبیل نُکوده.»


بازون عیسی اونِ دستور بدَه هیکّسَ هیچی نگه، بعد بگفت: «بوشو و تره کاهنَ نیشان بدَن و تی شفاگیفتن ره قربانی ئی کی موسی بگفته پیشکش بُکون، تا اوشان ره گُوائی ببه.»


هر خانه ئیَ کی بدرون بُشوئید، تا زماتی کی اُ محلَ تَرکا نُکودید، اُ خانه درون بأسید.


و اوشان بگفت: «هر‌کس اَ زاکَ می نام ره قُبیل بُکونه، مَرا قُبیل بُکوده؛ و هرکس کی مَرا قُبیل بُکونه، اونی کی مَرا اوسِه بُکوده یَ قُبیل بُکوده. چونکی شیمی میان هونی پیله تره کی جه همه تا کوجیتر ببه.»


پولُس و بَرنابا هم اُ شار خاکَ خوشان پا جا اَشانِ ضد بِتکانه ئید و قونیه شار سمت بُشوئید.


ولی وقتی يهوديان پولُس مرا مخالفت بُکودید و عيسیَ فاش بدئید، پولُس اُ شار گرد و خاکَ ضد اوشان خو رخت جا بتاکانه و اوشانَ بگفت: «شیمی خون شیمی گردن ببه! من تخصیر کار نیئَم. بازین پس غیر یهودیانِ ورجه شم.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ