Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 8:43 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

43 اُ خلق میان، ایتا زناک ایسابو کی دوازده سال خونشویی دَشتی و با هَن کی تمان خو دارائیَ طبیبان ره خرج بُکوده بو، هیکّس اونِ عیلاج، کودن نتانستی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

43 هو جمعیتٚ دورون، ایتأ زنای ایسَه‌بو کی دوازده سال خونریزی دأشتی و تومامٚ خو مال و منالَ خرجٚ خو دوا و دکتر بوکوده‌بو و هیکس نتأنستی اونَ درمان بوکونه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

43 او جِمئیت دورون ایتأ زنأی ایسأ بو کی دوأزده سأل تومأم خونریزی دأشتی و اَنٚ اَمرأ کی تومأمٚ خو مألٚ مینألَ خو درمأنٚ وأسی خٚرجٚ کوده امّا شفأ نیأفته.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

43 او میئنه، یکته زنکای بُو که دوازده سال خونشویی داشت و [با ایی که تمام خوشِ داراییَ طبیبونِ به خرج بوده بو،] هیشکس منّیس اونه علاج بُکُنی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 8:43
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

چونکی اوشان همه جه زیادیِ خوشان دارائی فَدَئید، ولی اَ زنای، خو ناداری میان هر اونچیَ کی دَشتی، یعنی تمانِ خو روزیَ فَدَه.»


وقتی پلید روح اونَ گیره، اونَ بِگل زنه، اوجور کی اون دَهَن کخ کونه و خو گازان سر به سر فشار دئه و اونِ تن خُشکَ به. تی شاگردان جا بخواستم اُ پلید روحَ می پسر جا بیرونَ کونید، ولی نتانستید.»


زناکی اویا ایسابو کی ایتا روح اونِ هیجده سال علیل بُکوده بو. فُچمسته بُبوسته بو، جوری کی نتانستی راست بئسه.


نبایسی اَ زنای کی ابراهیم کُر ایسه و شیطان اونَ هیجده سال اسیر بُکوده بو، شنبه درون اَ گرفتاری جا خلاصَ کودن؟»


وقتی کی عیسی دریا کنار قدم بنه، ایتا دیو بزِه مرداک جِه اُ شار مردومان اونَ بیده. اون خَیلی زمات بو کی رخت دُنکوده بو و هی خانه‌ ئی ناشتی، بلکی قبران میان سر کودی.


چونکی اونِ ایتا دانه کُرِی کی دوازده سال دوروَر دَشتی، مَردن دوبو. وقتی کی عیسی راه میان بو، خلق خَیلی اون سر زور اَوردید.


اُ زنای جه پوشت سر خوره عیسیَ فارسانه و اون قبا پَرِه یَ دَس فاکشه. هو دَم اونِ خونشویی بَند بامو.


عیسی راه میان کی شئون دوبو، ایتا کور مادرزادَ بیده.


نانیم الان چُطو دینه، و نَانیم کی، اونِ چومانَ وازا کوده. خودِشِ جا واوَرسید. اون ده پیله بوسته و خودِش تانه خو باره گب بزنه.»


هو موقع، چن نفر، ایتا مرداکَ کی مادرزادی ایفلیج بو، اَوردن دبید. اوشان اونَ هر روج معبد دروازه کنار کی ’قشنگ دروازه‘ نام دَشتی نئیدی تا مردوم جا کی معبد بدُرون شئون دیرید، صدقه فیگیره.


چون اُ شل مردای کی مُعجزه اَمرا شفا بیگیفته بو چهل سال، ویشتر دَشتی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ