Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 7:4 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

4 اوشان عیسی ورجه باموئید و منّت مرا بگفتید: «اَ افسر قابیلِ کی اَ لوطف اون ره بُکونی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

4 اوشأن بوشویید عیسی ورجأ و اونٚ جأ خوأهش و تمنا بوکودید و بوگفتید: «او افسر سزاوارٚ اَن ایسه کی تو اونٚ نوکرَ شفا بدی،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

4 پس اوشأن حقٚ سعی اَمرأ، ایلتیمأس بوکودٚد و عیسا جَا بٚخأستٚد کی اوشأنی اَمرأ بشه و او غولأمَ شفأ بٚدأ. اوشأن بوگفتد: «اَ افسر ایتأ خوروم مردأکٚ. اگه اینفر بیأفته بٚبه کی تی محبتٚ رِه لیأقت بٚدأره اَن هو اینفره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

4 اوشون عیسی ورجه بومَئن منّت أمره اونه بوتَن: «ایی افسر ایرزشِ اینه دئنه که ایی لطفِ اینه بکونی،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 7:4
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هر شار یا دهاتیَ کی بدرون شیدی، ایکَسَ واموجید کی قابیل ببه و تا اُ زمات کی اُ محلَ تَرکا نُکودید، اُ خانه درون بأسید.


اَگه اهل اُ خانه قابیل ببه، شیمی سلامِ برکت اُ خانه درون مانه؛ وگرنَه شیمی سلامِ برکت شمرأ واگرده.


ولی اوشانی کی لایق فارسن به اُ دُنیا و مُرده ئانِ زنده بوستن ایسید نه زن بریدی و نه مردا بید،


اُ افسر وقتی عیسی باره بیشتاوسته، چَندتا جه یهود ریش سیفیدان اوسِه کود تا عیسی جا بخوائید بایه و اونِ غُلامَ شفا بدَه.


چونکی اَمی مردومَ خوش دَره و عبادتگائَم امرا بساخته.»


کُرنلیوس ایتا دین دار مردای بو، اون و اونِ خانواده همتان خُدا ترس بید. كُرنِليوس، دس و دیلبازی اَمرا نادارانَ صدقه فدَئی و همیشک خُدا حضور درون دُعا کودی.


«با اَ حال هنو، بعضیانَ ساردِ‌سِ درون دَری كی خوشانِ رختانَ چرک نُكودید، و اوشان، سفيدِ رختِ مَرا می امرا قدم خوائید زِئن، چونكی لايق ایسید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ