Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 7:26 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

26 پس چی دِئن واسی بُشوبید؟ ایتا پیغمبر؟ بله، شمرأ گَم، ویشتر جه ایتا پیغمبر.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

26 شومأن بوشو بید ایتأ پیغمبرَ بدینید؟ شمرَ گم کی یحیی ایتأ پیغمبرٚ جأ پیله‌تره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

26 آیا بوشؤبید ایتأ پیغمبرَ فأندرید؟ هطویه، شٚمٚره گم کی یوحنا ایتأ پیغمبرٚ جَایٚم پیله تٚرَه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

26 پَس چی دِئن واسه بوشوین؟ یکته پیغمبر؟ بله، شمره گونَم بیشتر از یکته پیغمبر.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 7:26
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و تو، می زای، خُدای متعالِ پیغمبر دخواده خوائی بوستن؛ چونکی پیشتر جه خُداوند خوائی شئون تا رائانَ اون ره آبادَ کونی،


«تورات و پیغمبران تا تعمید دئنده یحیی زمات بو. بازون پس، خُدا پادشائی خُب خبر فدَه به و همه تلاش کونید بِزور اُ رائَ درون بیشید.»


اَگه ئم بیگیم آدمی جا بو، مردوم همتان اَمَره سنگسار خوائید کودن، چون اَ بَاورَ دَریدی کی یحیی پیغمبر بو.»


چیه دِئن ره بُشوبید؟ مرداکی کی ایتا نرم قبا دُکوده دَره؟ اوشانی کی زر زری قبا دُکونید و پُر زرق و برقِ زندگی دَرید، پادشائانِ قصران درونید.


اَن هونه کی اون باره مُقدّس بینیویشته ئان میان بامو: «”من می پیغام آورَ پیشتر جه تو اوسِه کونم کی تی رائَ جُلُوتر آبادَ کونه.“


یحیی چراغی بو تابان و سوجان و شُمان خواستیدی ایپچه اونِ روشنائی درون خوش بیبید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ