Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 6:7 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

7 تورات آموجگاران و فَریسی فرقه عالمان، عیسیَ پاستیدی تا بیدینید کی مُقدّسِ شنبه درون کسیَ شفا دئه یا نه؛ چونکی ایتا گَزَک دُمبال بید، تا اون بُهتان بزنید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

7 دینٚ علما و فریسیأن منتظرْوخت بید، کی بیدینید عیسی او مردأکَ شبّات روزٚ رِه شفا دهه یا نده، چونکی بهانه دونبأل بید کی اونَ محکوم بوکونید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

7 کأهینأن و فریسیأن، عیسایَ پأستأندوبود کی بیدینٚد آیا شبّأتٚ روجٚ رِه کسی‌یَ شفأ دِهه یا نه، چونکی بهأنه دونبأل گردستید کی اونَ موتهم بوکونٚد، کی شَبّأتٚ میأن کأر کونه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

7 تورات معلمؤن و فرَیسی أن فرقه عالمون، عیسی پاستن تا بَینَن که مقدس شنبه روز میئن کسیِ شفا دِئنه یا نه؛ چونکه منتظر بهونه بُن تا اونه بهتون بزنن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 6:7
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ولی من شمرأ گَم، شُرورِ آدم جُلُو نئسید. اگر ای کَس تی دیمِ ای وَرَ کشیده بزه، اویتا وَرَم وائال بزنه.


بعضیان عیسیَ پاستیدی تا بیدینید مُقدّسِ شنبه درون اُ مرداکَ شفا دئه یا نه، تا اَطو ایتا گَزَک اونِ بُهتان زئن ره بیاوید.


ولیعبادتگا پیله تر اون واسی کی عیسی شنبه درون شفا بدَه بو، بَرزَخا بوست و مردومِ بگفت: «شش روج کار ره دَریدی. اُ روجان درون بائید و شفا بیگیرید، نه شنبه درون.»


پس عیسیَ پاستید و جاسوسانی اون ورجه اوسه کودید کی خوشانَ صادق نیشان دئید. اوشان اَن دُمبال بید کی عیسی گبانَ جا ایتا گزک بیاوید و اونَ فرماندار قدرت و محکمه دس فَدید.


بعضی فَریسیان بگفتید: «اُ مردای جه خُدا طرف نیه، چونکی مُقدّسِ شنبه قانونَ بجا ناوره.» ولی بقیه بگفتید: «چُطو ایتا گُناه کار آدم تانه اَجور نیشانه ئان و مُعجزه ئانی انجام بده؟» و اوشان میان اختلاف دکفت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ