Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 6:49 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

49 ولی اونکی می گبانَ ایشتاوه ولی اونَ انجام ندِه، اونیه مانه کی ایتا خانه‌ بی پِی، خاک سر بَساخت. هَطو کی روتِ آب اُ خانه سر زور باورد، هو دَم فگوردست و پیله ویرانی بجا بنه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

49 ولی اونی کی می گبأنَ بیشنأوه و عمل نوکونه، او آدمی‌یَ مأنه کی خو خانه‌یَ فورشٚ سر چأکونه و سیلم اَیه، بأزین او خانه فوگُرده.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

49 امّا اونی کی می گبأنَ بشتأوه و ایطأعت نوکونه، اونی‌یَ مأنه کی خو خأنه‌یَ سوستٚ زیمینٚ سٚر چأکونه. هر زمأت سیل او خأنه‌یَ فیشأر بأوٚره، فوگوردِه و خرأبٚ به.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

49 امّا او که می گبؤن ایشتؤنه ولی اونه عمل نوکُئنه، اونیه مؤنه که یکته خونه‌ بی پی، خاک سَر بَساتّه. هیطو که روته آؤ او خونه سَر زور بأرده، هو دَم فگرسه و پیله خرابی بجا بنَه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 6:49
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس اونچی کی شمرأ گید، بدَرید و انجام بدید؛ ولی اوشانِ مانستن عمل نُکونید! چون اونچیَ کی موعظه کونیدی، خودِشان انجام ندیدی.


اُ روجان درون خَیلیان خوشانِ ایمان جا واگردیدی و همدیگرَ خیانت کونیدی و کَس کَسِ جا خَفت خوائید داشتن.


ولی چونکی خوشان درون بنِه ناریدی، فقط ایپیچه زمات دوام اَورید. بازون خُدا کلام واسی، وقتی سختی یا عذاب درون دَکفید، هو دَم تاش خوریدی.


غُلامی کی خو ارباب خواسته یَ دَنه و با اَ وجود، خوره اُ کارِ واسی حاضیرَ نُکونه، حیسّابی چوب خوره.


ولی مردومانی کی قرار بو اوشانَ ره حکومت بُکونه، اون جا بیزار بید؛ اوشان اون دُمبالسَر، نماینده ئانی اَ پیغام مرا اوسِه کودید کی: ”اَمان نخوائیم کی اَ آدم، امرا حکومت بُکونه.“


و هسّا می دُشمندانی کی نخواستید من اوشانَ ره حکومت بُکونم می وَر باورید و می جُلُو اوشان خون فُکونید.“‌»


«چُطو به کی مَرا ”آقا، آقا“ دوخوانید، ولی اونچیَ کی گَم انجام نیدید؟


اونیه مانه کی خو خانه چاکودن ره، زمینَ گودَ کونه و خانه پیَ سنگ سر نئِه. وقتی سیل بامو و روت آب اُ خانه سر زور باورد، نتانستی اونَ تَکان بده، چونکی قُرص بساخته بُبوسته بو.


هَطو کی عیسی تمانِ خو گُفتارَ مردوم ره به آخر فارسانه، کَفَرناحوم شار بُشو.


هر انگوررَزی کی می درون بار ناوره، می پئر اون زنه، و هر رَزی کی بار باوره اونَ هَرَس کونه تا ویشتر بار باوره.


دانَم بعد اَنکی من بشم، واشی گورگان شیمی میان خوائید اَمون و گلّه یَ رحم نخوائید کودن.


خَیلی وقتان اَشانِ مجازات ره اَ عبادتگا به اُ عبادتگا شوئیم و تقلّا کودیم و اَشانَ وادار کودیم کی کُفر بیگید. اَنقدر اوشانِ غیظَ دَشتیم کی حتی تا دور دکفته شارانَم، اوشانَ تَعقیب کودیم.»


هنه واسی، چونکی دِه نتانستم تاب باورم، تیموتائوسَ روانه کودم تا شیمی ایمان جا واخبر بَبم، چون اَ ترسَ دَشتیم کی اُ وسوسه‌گر یعنی ابلیس، یکجور شمرأ وسوسه بُکوده بی و اَمی زحمت لا بُبوسته بی.


چون اگه اوشانی کی، خُداوند و اَمی نجات‌دهنده عیسی مسیحِ بشناخته بو پسی، دُنیا فسادِ جا جیویشتید، اگر ایوارده اُ چیانِ درون گرفتارَ بید و شکست بُخورید، اوشانِ آخرِ عاقبت بَدتر جه اوّل خوائه بوستن.


اوشان جه اَمی میان بيرون بُشوئید، ولی جه اَمان نیبید؛ چونکی اَگه جه اَمان بید، اَمی امرا ايسائيدی. ولی اوشانِ شئون نیشان بده كی هيتّا جه اوشان، جه اَمان نیبید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ