Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 6:2 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

2 ولی چن تا فَریسی فرقه عالمان بگفتید: «چره کاری کونیدی کی مُقدّسِ شنبه درون نبایسی کودن؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

2 بعضی جٚه فریسیأن، اوشأنٚ جأ وأورسه‌ییدی: «چره کاری‌یَ کودَن‌درید کی شَبّاتٚ روزٚ رِه جایز نی‌یه؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

2 فریسیأن اَ ایتفأقأنَ کی بیدِده، عیسایَ بوگفتد: «چٚره دینی حوکمأنَ گندم وأچینی اَمرأ، شبّأت روجٚ دورونی، لقد دٚمٚج کونیدی؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

2 امّا چَنته فریسی فرقه عالمؤن بوتَن: «چرِه کاری کأدرین که مقدس شنبه میئن نباید گودن؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 6:2
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

فَریسی فرقه عالمان هَطو کی اَنه بیده ئید عیسی یَ بُگفتید: «بیدین، تی شاگردان کاری کودن دَرید کی مُقدّسِ شنبه درون نبایسی کودن.»


«چره تی شاگردان ریش سیفیدانِ سُنّتَ، زیر پا نیئیدی؟ چونکی اوشان قبل اَنکی غذا بُخورید خوشانِ دَسان نُشوریدی!»


فریسی فرقه عالمان عیسیَ بگفتید: «فندر، چره تی شاگردان کاری کودن دَرید کی مُقدّسِ شنبه درون نبایسی کودن؟»


اوشان عیسیِ بگفتید: «یحیی شاگردان ویشتر وقتان روزه گیریدی و دُعا کونیدی فَریسیان شاگردانم هطوئید، ولی تی شاگردان خوریدی و نوشیدی.»


هَن واسی بو کی یهودیان عیسیَ اذیت و آزار کودید، چونکی مُقدّسِ شنبه درون اَجور کارانَ کودی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ