Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 6:12 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

12 ایتا جه اُ روجان، عیسی دُعا واسی کوه سر بُشو و شبَ خُدا پرستش درون به صُب فارسانه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

12 ایروز عیسی دوعا کودنٚ وأسی بوشو کوه جور و شب تا صُب خودا اَمرأ راز و نیاز بوکوده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

12 ایتأ جٚه هو روجأنٚ میأن، عیسا دوعأ کودنٚ وأسی بوشؤ کوهستأنی میأن و تومأمٚ شبَ خودا عیبأدت کودنٚ رِه موشغول بوبوسته.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

12 یکته از او روزؤن، عیسی دعا واسه کوه جؤر بُشو و شؤِ خُدا پرستش میئن به صوب برسؤنه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 6:12
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وقتی عیسی خلقَ بیده، ایتا کوه سر بُشو و بینیشت. بازون اونِ شاگردان اونِ ورجه باموئید


ولی تو وقتی کی دُعا کونی تی اتاقِ درون بوشو، درَ دَوَد و خلوتی تی پئرِ ورجه کی بیده نیبه، دُعا بُکون. و تی پئر کی تمانِ جیگا بُخورده چیانَ دینه، تره پاداش خوائه دَئن.»


صوب دمان کی هوا هنو تارک بو، عیسی ویریشت و خانه یَ تَرکا کود، ایتا خلوتی جیگا بُشو و اویا دُعا بُکود.


عیسی ایتا کوه سر بُشو و اوشانیَ کی خواستی، خو ورجه دوخواد و اوشان اون ورجه باموئید.


عیسی بعد اَنکی مردومَ اوسه کود، خودش کوه سمت بُشو تا دُعا بُکونه.


ولی عیسی خلوت جیگائان شوئی و دُعا کودی.


ولی اوشان خَیلی بَرزَخا بوستید و کَس به کَس گب زئن ره بینیشتید کی عیسی مَرا چی بُکونید.


عیسی اَشان اَمرا، کوه جا بجیر بامو و ایتا جا کی تخت بو بأسا. خَیلی جه اون شاگردان و تمان مردوم سراسر یهودیه، اورشلیم، و صور و صِیدون دریا کناران جا، اویا ایسابید.


ایتا روج عیسی خلوت درون دُعا کودی و فقط اون شاگردان اون مرا بید. عیسی اوشان جا واورسه: «مردوم گیدی من کیَم؟»


دوروَر هشت روج کی اَ گبان جا بُگُذشت، عیسی پِطرُس و یوحنا و یعقوبَ اوساد و ایتا کو سر بُشو تا دُعا بُکونه.


اُ زمات کی دُعا کودن دوبو، اون دیمِ واگردست و اون رخت و لباس سیفیدا بوست و سوسو زئی.


پس عیسی ایتا پوشته سر بُشو و خو شاگردان مرا اویا بینیشت.


همیشک دعا درون استوار بیبید، شُکر کودَن اَمرا، دعا درون واخُب بیبید.


اُ روجانی کی عیسی جسم درون ایسابو، گریه ئانِ اَمرا و آرسو ئان و بلندِ ایژگره اَمرا اونِ ورجه کی تانستی اونَ مرگ جا نجات بدِه، دُعا و التماس بُکود و خو کاملِ اطاعتِ واسی، اونِ دعا مستجاب بُبوست.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ