Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 5:9 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

9 چره کی خودِش و اوشانی کی اون امرا بید جه اُ ایتفاقی کی صیدِ موقع دکفته بو ماتَ بوسته بید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

9 شمعون و اونٚ رِفِقأن جٚه مأیی‌یأنٚ زیادی کی صید بوکودید قاقَ بوسته‌بید

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

9 اون و اونی همکأرأن او میقدأر مائی گیفتنٚ وأسی خٚیلی بترسئید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

9 چرِه که خودُش و اوشونی که اونه أمره بوئن از او اتفاقی که صید موقع دکته بو ماتَ بوبوئن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 5:9
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پِطرُس نانستی چی بگه، چونکی اوشان خَیلی بترسه بید.


و هرکی ایشتاوستی، چوپانان گبِ جا حَیرانَ بوستی.


اوشان اونِ آموختن جا ماتا بوستید، چونکی اون گبان درون قدرت نئَه بو.


مردوم همه حَیرانَ بوستید و کَس به کَس گفتید: «اَن چوطو گُفتاریه؟ چونکی اون قدرت مرا پلید ارواحَ دستور دئه و اوشان بیرون اَئیدی!»


یعقوب و یوحنا و زِبِدی پسرانم، کی شَعمون شریک بید، هه حالَ دَشتید. عیسی شَعمونِ بگفت: «هراس ندَر، بازین پس مردومَ صید خوائی کودن.»


ولی شَمعون پِطرُس، هُطو کی اَ جریانَ بیدِه، عیسی لنگان جیر بکفت و بگفت: «اَی خُداوند، می جا دورا بو، چونکی گُناکار مرداکم!»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ