Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 4:9 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

9 ابلیس اونَ اورشلیم شار و معبد لچّه سر ببرد و بگفت: «اَگه تو خُدا پسری، تره جه اَیا تَوَد بجیر.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

9 بأزین شیطأن عیسایَ ببرده اورشلیم و اونَ معبدٚ صحنٚ بوجورترین جیگا سر بدأشته و بوگفته: «تو اگه خودا پسری، ترَ جٚه اَ جور تأود بیجیر،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

9 بأزون شیطان اونَ جٚه اویَه ببرده و بٚنأ اورشلیمٚ معبدٚ پوشتٚ‌بأمٚ جؤر و بوگفته: «اگه خودا پٚسر ایسی، تٚرَه جٚه اَیَه بیجیر تأوٚد

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

9 ابلیس اونه، اورشلیم شهر و معبد گوف سر ببورده و بوته: «اگه خُدا ریکاکی، تَه اِرای جیر تَؤدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 4:9
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اوشان داد بزئید: «تو امرا چی کار دری، اَی عیسی خُدای متعالِ پسر؟ باموئی پیش جه اُ وقتی کی بایستی عذاب بکشیم، اَمَره عذاب بدی؟»


چونکی زبور درون بینیویشته بُبوسته: ”تی واسی خو فیریشته ئانَ دستور خوائه دئن تا تره بپائید.


ابلیس اون بگفت: «اَگه خُدا پسری، اَ سنگَ بُگو نان ببه.»


و طبق روحِ قدّوسیت، خو زنده بوستن مَرا مُرده ئانِ جا، قوتِ درون اعلام ببوست کی خُدا پسر ایسه، یعنی اَمی خُداوند عیسی مسیح.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ