Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 4:38 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

38 عیسی عبادتگایَ تَرکا کود و شَعمونِ خانه بُشو. شَمعونِ زن مار خَیلی تب دَشتی و ناخوش بو. پس، عیسی جا بخواستید اونِ شفا بده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

38 عیسی کنیسه جأ بیرون بمو و بوشو شمعونٚ پطرسٚ خانه. شمعونٚ زن‌مار تبٚ جأ سوختن دوبو و اوشأن عیسایَ ایلتماسٚ اَمرأ بخوأستیدی کی اونَ شفا بده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

38 بأزون، عیسا کنیسه‌ جَا بیرون بأمؤ و بوشؤ شمعونٚ خأنه. اویَه شمعونٚ زن مأر، تبٚ جَا سوختأندوبو؛ اوشأن عیسایَ ایلتمأس بوکودٚد کی اونَ شفأ بٚدأ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

38 عیسی عبادتگای بیرون بومه و شعمون خونه سو بُشو. شَمعون زومئر خیلی تب داشت و ناخوش بو. پَس، عیسی جی بخواسّن اونه شفا بدای.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 4:38
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ولی عیسی هی جوابی فانده، تا اَنکی شاگردان اونِ ورجه باموئید و اونَ منّت بُکودید و بگفتید: «اونَ سَرا دَن، چونکی داد زِئن دَره و اَمی دُمبال اَمون دَره.»


پس عیسی آوازه تمانِ سوریه درون بپیچَست و مردوم تمان ناخوشانَ کی هرجور درد و مرضی دَشتید، و هم دیو بزِه ئان و غَشیان و ایفلیجانَ اونِ ورجه اَوَردید و عیسی اوشانَ شفا دَئی.


ولی دانم کی الانم هرچی خُدا جا بخوائی، تره فَدِه.»


پس ایلعازَرِ خاخوران عیسی ره پیغام اوسِه کودید و بگفتیدی: «آقا، تی عزیز رفِق ناخوشه.»


مگه حَقّ ناریم الباقی رسولان و خُداوند براران و کیفا مانستن ایتا ایمانداره زناکَ اَمی اَمرا بدَریم؟


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ