Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 4:15 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

15 عیسی یهودیان عبادتگائان درون اوشانَ آموختی، و همه اونِ تعریفَ کودید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

15 اون یوهودیأنٚ کنیسه‌یأنٚ میأن تعلیم دَیی و تومامٚ مردومأن، اونَ ستایش کودیدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

15 اون مورتب کنیسه‌یأنٚ دورونی اوشأنَ آمؤختی و همٚتأن اونَ تِشویق کودید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

15 عیسی یهودی أن عبادتگاهانِ میئن مردم آموت و همه اونای تعریف گودَن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 4:15
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و به خو شار ناصره بُشو و عبادتگا درون بنا بُکود مردومَ آموختن. مردوم ماتا بوستید و واورسه ئید: «اَ مردای اَجور مُعجزاتِ انجام دَئنِ حکمت و قوّتَ جه کویا بدست باورده؟


جه اَ رو عیسی سر تا سر جلیلَ گردستی و عبادتگائانِ درون مردومَ آموختی و خُدا پادشائی خُبِ خبرَ اعلام کودی و هر جور درد و ناخوشی کی مردوم دَشتیدَ شفا بخشه ئی.


عیسی تمانِ شاران و دهاتانِ درون گَردَستی و اوشانِ عبادتگائانِ درون مردومَ آموختی و پادشائی خُب خبرَ دئی و هر ناخوشی و دردیَ شفا بخشه ئی.


وقتی مردوم اَ ایتفاقَ بیده ئید، بترسه ئید و خُدایَ ستایش بُکودید کی اَجور قدرتی آدمانَ ببَخشه.


مردوم همتان اَنقد حَیرانَ بوسته بید کی همدیگر جا واورَسه ئید: «اَن دِه چیسه؟ ایتا تازه تعلیم، قدرت اَمرا ! اون حتی پلید روحانَم دستور دئه و اوشان اونِ جا فرمان بریدی.»


پس عیسی رادکفت و سراسر جلیل ولایت درون، اَشانِ عبادتگائان میان موعظه کودی و دیوانَ دیوبزه ئان جا بیرونَ کودی.


ولی اُ مرداک هَطو کی بیرون بُشو همه جا اَ ایتفاق باره گب بزه و اُ خبرَ پخشَ کود. جه اَرو عیسی دِه نتانستی شار درون آشکارا راه بشه، بَلکی بیرون جه شار دور دکفته جیگائان درون ایسایی، و مردوم جه تمان دور و اطراف عیسی ورجه اَموئیدی.


ایتا جه مُقدّسِ شنبه روجان، عیسی یهودیان عبادتگا‌ درون مردومَ آموختی.


پس عیسی ناصره شار کی اون درون پیله بوسته بو بامو و یهودیان مُقدّسِ شنبه روج، بنا به خو عادت یهود عبادتگا درون بُشو. و سرپا بأسا تا خُدا کلامَ بخوانه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ