Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 24:6 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

6 اون اَیا نئسا، بلکی زنده بُبوست! به‌ یاد باورید موقعی کی جلیل درون ایسا بو، شمرأ چی بگفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

6 اون اَیه نِیسَه بلکی مورده‌یأنٚ دونیا جأ ویریشته! هسأ وأستی به یاد بأورید او چیزأنی‌یَ کی وختی جلیلٚ میأن ایسَه‌بو شمرَ بوگفته‌بو

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

6 اون اَیَه نئیسأ! اون ویریشته! بٚخأطر بأوٚرید هو گبأنی کی جلیل دورون شٚمٚره بوگفته کی

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

6 او اِره نَیسه، بَلکه زنده بوبؤ! به‌یاد بأرین زمؤنی که جلیل میئن ایسابو، شمره چی بُوته.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 24:6
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

چون هُطو کی یونس سه شبنده روج ایتا پیله ماهی شکم درون بأسا، انسان پسرم سه شبنده روج زمینِ دیلِ درون مانه.


بازون پس عیسی اَ حئیقتَ خو شاگردان ره واشکافانه کی بایسی اورشلیم بشه و اویا ریش سیفیدان و کاهنانِ سران و توراتِ آموجگارانِ جا خَیلی آزار بیدینه و اونَ بُکوشید و سیوم روج درون زنده ببه.


«آقا! اَمان به یاد دَریم کی اُ فریبکار وقتی زنده بو، گفتی، سه روج بازین زنده خوائم بوستن.“


اون اَیا نئسا، چون هُطو کی بگفته بو، زنده بُبوست! بائید و اویا کی اونَ بنه بیدَ بیدینید،


اُ جوان اَشان بگفت: «نترسید. شُمان عیسی ناصری دُمبال گردیدی هون کی اونَ مصلوبَ کودید. اون زنده بُبوسته؛ اَیا نئسا. اُ جائی کی اونِ جنازه یَ بَنَه بید فَندرید.


بازین عیسی بنا به اوشان آموختن بُکود کی بایسی انسانِ پسر خَیلی رنج بکشه و ریش سیفیدان و کاهنان سران و تورات آموجگاران اونَ ردّا کونید، بُکوشته ببه و سه روج بازون زنده ببه.


اوشان گفتید: «اَن حئیقت دَره کی خُداوند زنده بُبوسته، چونکی شَمعون ره ظاهیرَ بوسته.»


زناکان ترسِ جا خوشان سرانَ بجیر توَدَه ئید؛ ولی اُ دو تا مردای اوشانَ بگفتید: «چره زنده یَ مُرده ئان میان وامُجید؟


و بگفت: «انسانِ پسر بایسی خَیلی رنج بکشه و ریش سیفیدان و کاهنان سران و تورات آموجگاران اونَ ردّا کونید و بُکوشته ببه و سیوم روجِ درون زنده ببه.»


«اونچیَ کی خوائم شمرأ بَگم خُب بیشتاوید: انسان پسر مردومِ دَسِ مرا تَسلیم خوائه بوستن.»


خُدا اونَ مرگِ عذابانِ جا نیجات بدَه و اونَ زنده بُکود، چون محال بو کی مرگ بتانه اونَ خو چنگ درون بدَره.


یعنی شیمی یاد دینه، اُ موقع کی شیمی امرا ایسابوم اَ چیانَ شمرأ گفتیم؟


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ