Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 24:30 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

30 وقتی اَشان مرا سُفره سر نیشته بو، نانَ اوساد و شُکر بُکود، پَلکَ کود و اوشانَ فدَه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

30 وختی اوشأنٚ اَمرأ سفره سر بینیشته، عیسی نانَ اوسأده، خودایَ شوکر بوکوده و هر کودامَ ایتأ تیکه فدَه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

30 وختی سٚفره سٚر بینیشتٚد، عیسا نأنَ اوسأد و شوکر بوکود هر کودأمَ ایتأ تیکه فأدأ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

30 وختی ایشونه اَمره سفره سر نیشته بو، نؤنِ ویته و شکر بوده، تیکه بوده و ایشونه هَدَه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 24:30
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بازین مردومَ بگفت تا علفانِ سر بینیشینید. هو موقع پنج تا نان و دونه ماهیَ اوساد و آسمانَ فندرست، و برکت بدَه. هو موقع نانانَ پَلکَ کود و شاگردان فَدَه و اوشانم مردومَ فَدَئید.


هو موقع هفت تا نان و چن تا ماهیَ بیگیفت و بعد اَنکی شُکر بُکود، اوشانَ پلکَ کود و خو شاگردانَ فَدَه و اَشانم اُ خلقَ فَدَئید.


وقتی هنو خوردن دیبید، عیسی نانَ اوساد و شُکر بُکود، پلکَ کود و خو شاگردانَ فَدَه و بگفت: «ویگیرید، بُخورید اَنه می تن.»


وقتی هنو خوردن دیبید، عیسی نانَ اوساد و شُکر بُکود، پلکَ کود و شاگردانَ فَدَه و بگفت: «فیگیرید، اَنه می تن.»


هو موقع عیسی پنج نان و دونه ماهی اوساد و آسمانَ فندرست و برکت بده. بازون نانانَ پَلکَ کود و خو شاگردان فَدَه تا مردوم جُلُو بنید؛ دونه ماهیَم همه تان میان سام بُکود.


عیسی جماعتَ دستور بده تا زمین سر بینشینید. بازون هفت تا نانَ اوساد و بعد اَنکی شُکر بُکود، اوشانَ پلکَ کود، و خو شاگردانَ فَدَه تا خلق جُلُو بَنید؛ و شاگردانم اوشانَ جمعیت جُلُو بنَئید.


و هُطو نانَ اوساد، شُکر بُکود و پَلکَ کود و اوشانَ فَدَه و بگفته: «اَن می تنِ کی شیمی واسی فَدا به؛ اَنه می یادِ واسی انجام بدید.»


اوشان بخواستید و بگفتید: «اَمی اَمرا بئس، چون هیچّی نمانسته که روج تمانَ به و شب فارسه.» پس بدرون بُشو تا اوشان مرا بئسه.


بازون، اُ دو نفر واگویا بوکودید کی راه درون چی ایتفاقی دکفته و چُطو عیسیَ وقتی کی نانَ پَلکَ کودن دوبو بشناختید.


هو موقع عیسی پنج تا نان و دونه ماهیَ اوساد، آسمانَ فندرست و برکت بدَه، اوشانَ تیکه تیکه بُکود و خو شاگردان فَدَه تا مردوم جُلُو بنید.


هوموقع عیسی نانَ بیگیفت و شُکر بُکوده بو پسی، اوشان میان کی نیشته بید سَام بُکود، و هونقدریم کی خواستید اوشانَ ماهی فدَه.


اوشان خوشانَ، وقف اَن بُکودید کی رسولان جا تعلیم بیگیرید، و هَم وقف مشارکت دیگر ایمانداران اَمرا و نانَ پلکَ کودن و دُعا، بُکودید.


اوشان هر روج معبد درون همدیگر اَمرا جَم بوستید و خوشانِ خانه ئان دُرونم نانَ پلکَ کودیدی و دس و دلبازی و خوشی مرا غذا خوردیدی،


وقتی پولُس اَ چیانَ بگفت، نانَ اوساد و خُدایَ شکر بُکود و همه کَس جُلُو، نانَ پَلکَ کود، و بنا به خوردن بُکود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ