Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 24:23 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

23 ولی اون جنازه یَ نیده ئید. هو موقع واگردستید، امرا بگفتید رؤیا درون فیریشته ئانیَ بیده ئید کی اَشان بگفتید عیسی زنده ئه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

23 اونٚ جسدَ پیدا نوکودید، وأگردستید بمویید و اَمرَ بوگفتید کی رویا دورونی فرشته‌یأنی بیده‌ییدی کی اوشأنَ بوگفتیدی: ‹عیسی زنده‌یه.›

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

23 امّا اونی جنأزه‌یَ نیأفتٚد. اوشأن بأمؤده و اَمٚرَه بوگفتد: کی فٚرٚشته‌يأنَ بیدِده کی اوشأنَ بوگفتد اون زٚنده بوسته!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

23 امّا اونه جنازه نیاتّن. هوموقع وگرسن، اَمَره بوتَن فرشته ئانی رؤیا میئن بدِئن که ایشونه بوتَن عیسی زنده ایسّه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 24:23
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اون اَیا نئسا، چون هُطو کی بگفته بو، زنده بُبوست! بائید و اویا کی اونَ بنه بیدَ بیدینید،


ولی اوشان وقتی بیشتاوستید کی عیسی زنده بُبوسته و مریم اونَ بیده، واور نُکودید.


بعضی جه زناکانم کی اَمی میان ایسائید، امرا ماتا کودید. اوشان ایمرو صُب دَم مَقبره بُشوئید


بعضی جه اَمی رفقان مَقبره بُشوئید و جریانَ هُطو کی زناکان نَقل بُکوده بید، بیده ئید، ولی عیسیَ نیده ئید.»


ولی وقتی مقبره بدرون بُشوئید، عیسی خُداوندِ جنازه یَ نیافتید.


مریم مَجدَلیّه بُشو و شاگردان ره خبر ببَرد کی «خُداوندَ بیدِم!» و اونچی عیسی اونَ بگفته بو، اَشان ره واگویا بُکود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ