لوقا 24:19 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان19 عیسی واورسه: «چی ایتفاقاتی؟» اوشان بگفتید: «اونچی کی عیسی ناصری سر بامو. اون پیغمبری بو کی خُدا دید درون و تمان مردوم ورجه، کلام و کاران پُر قُوائی دَشتی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)19 عیسی وأورسه: «چی بوبوسته مگه؟» اوشأن جواب بدَهیید: «عیسی ناصری کسی بو کی خو گفتار و کردارٚ اَمرأ هم خودا ورجأ و هم مردومأنٚ ورجأ ایتأ پیلهدأنه نبی بو အခန်းကိုကြည့်ပါ။Gilaki New Testament19 عیسا وأوٚرسِه: «کو مأجیرأ؟» بوگفتد: «هو مأجیرأیی کی عیسای ناصری رِه ایتفأق دکفته! اون ایتأ پیغمبر و ایتأ پور قودرت معلم بو؛ کأرأن و عجأیب غرأیب موجیزهیأن انجأم دٚئی و خودا و اینسأنٚ چوم اونی رو نٚهأ بو. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی19 عیسی بپورسه: «کو اتفاق؟» اوشون بُوتن: «اوچیکه عیسای ناصری سر بومه. او یکته پیغمبر بو که خُدا دید میئن و همۀ مَردم ورجه، نفوذ کلام و کارؤن پرقدرتی داشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |