Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 22:30 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

30 تا می پادشائی میان می سُفره سر بُخورید و بُنوشید و تختان سر بینیشینید و دوازده قبیله ی اسرائیلَ داوری بُکونید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

30 کی می پادشایی دورون می سفره سر بینیشید و بوخورید و قضاوتٚ تختأنٚ سر بینیشید کی ایسرائیلٚ دوازده‌تأ قبیله‌یَ داوری بوکونید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

30 و می سٚفره سٚر بینیشینید و بوخور وأخور رأ تأوٚدید و تختأنٚ سٚر بینیشته، ایسرأییل دوأزده‌تأ قومٚ سٚر پأدیشأیی بوکونید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

30 تا می سفره سر می پادشایی میئن بُخورین و وودوشین و تختؤن سر بنیشین و دوازده ته قبیله اسرائیل داوری بکونین.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 22:30
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی اَشانَ بگفت: «حئیقتن، شمرأ گَم، تازه دُنیا درون، وقتی کی انسانِ پسر خو جلالِ تختِ سر بینیشینه، شُمانم کی می دُمبال باموئید، دوازده تختِ سر خوائید نیشتن و دوازده اسرائیلِ قبیله سر، داوری خوائید کودن.


«خوشا به حالِ اوشانی کی واخُبید، روحِ درون نیازمندید، چونکی آسمانِ پادشائی اوشانِ شینه.


و شمرأ گَم کی خَیلیان شرق و غربِ جا خوائید اَمون و آسمان پادشائی درون ابراهیم و اسحاق و یعقوبِ مرا ایتا سُفره سر خوائید نیشتن،


خوشا به حال هو خیدمتکارانی کی وقتی اوشان ارباب واگرده، اَشانَ بیدار بیدینه. حئیقتن، شمرأ گَم، خودش خو رختَ خیدمت ره دُکونه؛ اوشانَ سُفره سر نیشانه و اَیه اَشانِ ره خیدمت کونه.


وقتی ایتا جِه مِیمانان کی عیسی مرا هم سُفره بو اَ چیانَ بیشتاوست، بگفت: «خوشا به حال اونکی خُدا پادشائی میمانی میان نان بُخورِه.»


اگر تاب باوَریم، اونِ امرا سلطنتَم کونیم، اگر اونَ حشا بُکونیم، اونم امرا حشا کونه؛


یعقوبِ جا، خُدا و عیسی مسیحِ خُداوندِ غلام، دوازده قبیله ره کی پَخشید. سلام!


و اُ فیریشته مَرا بگفت: «اَنه بينیويس: خوشا بحال اوشانی کی اُ برّه عروسی شامِ ره دعوتید.» و مَرا بگفت: «اَشان خُدا حقیقی کلام اید!»


هرکس كی پيروز بِبه، اَنه، اونَ فَدَم کی می امرا می تختِ سر بینیشینه، اوجور كی منم پیروز بُبوستم و می پئرِ امرا، اونِ تختِ سر بينيشتم.


بيست چار تا تخت، اُ تخت دور تا دور نَئه بو، و اُ تختانِ رو بيست چار تا پیر نیشته بید کی سفيدِ رخت دوكوده‌ و تاجِ طلا به سر داشتيدی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ