Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 22:26 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

26 ولی شُمان اَطو نیبید. پیله ترین شیمی میان بایسی کوجی ترینِ مانستن ببه و رهبر بایسی خیدمتکارِ مانستن ببه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

26 ولی شومأن نوأستی اَطویی بیبید. شیمی ورجأ پیله کس وأستی خورَه کوچیک بدأنه و او رئیسم وأستی نوکرٚ مأنستن دیگرأنَ خدمت بوکونه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

26 امّا شیمی میأن اونی پیله‌تر ایسه کی خؤرَه کوجه‌دأنه‌تر جٚه همه بٚدأنه و اوشأنَ خیدمت بوکونه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

26 امّا شمه هیطو نبین. پیله ترین شیمه میئن باید کوشتایترینِ مورسؤن ببی و رهبر باید خدمتکار مورسؤن ببی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 22:26
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ولی شیمی میان اَطو نبه. هر کی خوائه شیمی میان پیله ببه، بایسی شیمی خیدمتکار ببه.


ولی شیمی میان اَطو نبه. هر کی خوائه شیمی میان پیله ببه، بایسی شیمی خیدمتکار ببه.


عیسی بینیشت و اُ دوازده شاگردَ دوخواد و بگفت: «هر‌ کی خوائه اول ببه، بایسی آخر جه همه و همه کَس خیدمتکار ببه.»


و اوشان بگفت: «هر‌کس اَ زاکَ می نام ره قُبیل بُکونه، مَرا قُبیل بُکوده؛ و هرکس کی مَرا قُبیل بُکونه، اونی کی مَرا اوسِه بُکوده یَ قُبیل بُکوده. چونکی شیمی میان هونی پیله تره کی جه همه تا کوجیتر ببه.»


و دِه اَ دُنیا مانستن نیبید، بلكی شیمی فکرِ تازه بوستنِ مرا، عَوضَ بید. اُ موقع تانیدی خُدا اراده یَ بفهمید، اونِ خب، پسندیده و کاملِ اراده یَ.


نه اَنکی اوشانِ سر کی شیمی دَس واسپارده بُبوستید آقایی بُکونید، بلکی اُ گله ره ایتا نمونه بیبید،


هُطوئم شُمان اَی جوانان، ریش سفیدانِ جا اطاعت بُکونید. شُمان همتان شیمی رفتار درون همدیگر امرا، فروتنیَ دُکونید، چونکی، «خُدا مغرورانِ جُلُو ایسه، ولی فروتنانَ فیض دئه.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ