Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 21:9 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

9 «و وقتی کی خَیلی جنگ و آشوب خبران ایشتاوید، هَراس ندَرید. چونکی بایستی اول اَجور چیان ایتفاق دکَفه، ولی آخر کار هودَم فانرِسه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

9 وختی کی جنگٚ خبر و آشوبَ ایشنأویدی، نوأ ترسئنید. اوّل لازمه کی اَ جورٚ پیشامدأن ایتفاق دکفه ولی اَشأنٚ معنی اَن نی‌یه کی هسأ دونیا تومامَ بوستن دره.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

9 و وختی جنگأن و شورشأنٚ خٚوٚرَ ایشتأوید هولَ نیبید چونکی وأستی اوّل اَ ایتفأقأن دکفه، امّا حألا حألٚایأن دونیأ تومأنٚ نیبه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

9 «و وختی که جنگؤن و آشوبؤن خبرِ ایشتؤنین، واهیمه ندارین. چونکه اول باید ایجور چیزون اتفاق دکای، ولی آخر کار هودَم نرسنه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 21:9
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بازون عیسی اوشانَ بگفت: «ملّتی ضّد ایتا دیگر ملّت و مملکتی ضّد ایتا دیگر مملکت خوائید ویریشتن.


هَطوکی اَ ایتفاقان شروع ببه، راست بأسید و شیمی سرانَ بُجور بیگیرید، چونکی شیمی نیجات نزدیکه!»


عیسی جواب بدَه: «واخُب بیبید کی گُمرا نیبید؛ چونکی خیلیان می نام مرا خوائید اَمون و خوائید گفتن: "من هونم" و "موعود موقع فارسه". اوشان دُمبالسر نیشید.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ