Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 21:27 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

27 هو موقع انسان پسرَ خوائید دِئن کی ابر درون پیله قوّت و جلال مرا اَیه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

27 هو وخت ایسه کی مردومأن، اینسأنٚ پسرَ دینیدی کی پیله قوّت و جلالٚ اَمرأ ابرأنٚ دورون اَمون دره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

27 بأزون تومأمٚ زیمین مردومأن اینسأنٚ پٚسرٚ فأندرٚده کی اَبرأنٚ میأن ایتأ قودرت و پیله عظمتٚ اَمرأ اَیِه!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

27 بازین انسون ریکه اینین که ابرِ میئن پیله قوت و جلال امره أمئدره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 21:27
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هو موقع انسان پسرِ نیشانه آسمانِ درون ظاهیر خوائه بوستن و تمان دُنیا قبیله ئان، خوشانِ سینه سر خوائید زئِن، و انسان پسرَ دینیدی کی قوّت و پیله جلالِ مرا آسمانِ اَبرانِ سر اَیه.


وقتی کی انسان پسر خو شکوه و جلال مرا بایه و تمان فیریشته ئان اون اَمرا، هو موقع خو پادشائی تخت سر خوائه نیشتن


عیسی جواب بدَه: «تو اَطو بگفتی! و شمرأ گَم کی بازین پس انسان پسرَ خوائید دِئن کی قدرت راست دَسِ وَر نیشته و آسمان ابران مرا اَیه.»


بازین مردوم انسان پسرَ خوائید دِئن کی پیله قدرت و جلال مرا اَبرئان سر اَیه.


مردوم جه ترسِ اونچی کی دُنیا سر وا بایه وحشتِ مرا غَش کونیدی، چونکی آسمانانِ قُوّتان به لرزه دکَفه.


بیدینید، اون، اَبرانِ اَمرا اَيه هر چومی اونَ دینه، حتّی اوشانی كی اونَ نیزه بِزه ئید؛ و تمانِ زمینِ طایفه ئان، اونِ واسی شیون خوائيد کودَن. راس راسی کی اَطو به. آمين.


بازین فندرستم، و بیدین، ايتا سفيد اَبر و اُ اَبرِ سر اينفر نيشته بو، کی انسانِ پسرَ مانستی و ایتا تاجِ طلا به سر داشتی و ايتا تیج دأرِه خو دَس درون.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ