Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 20:6 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

6 اَگه ئم بیگیم آدمی جا بو، مردوم همتان اَمَره سنگسار خوائید کودن، چون اَ بَاورَ دَریدی کی یحیی پیغمبر بو.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

6 اگه بیگیم: ‹اینسأنٚ جأ بو…› بأزین مردوم همه‌تأن اَمرَ سنگسار کونیدی، چونکی یقین دأریدی کی یحیی پیغمبر بو.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

6 اگه‌یٚم بیگیم اینسأنٚ جَا بو، مردوم اَمٚرَه سنگسأر کونٚده، چونکی یوحنایَ ایتأ پیغمبر دأنٚده.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

6 اَگه هم بوگویم انسؤنَ جی بو، مَردم همته اَمَره سنگسار کوئنَن، چونکه ایی باورَ دئنَن که یحیی پیغمبر بو.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 20:6
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس چی دِئن واسی بُشوبید؟ ایتا پیغمبر؟ بله، شمرأ گَم ویشتر جه ایتا پیغمبر.


هیرودیس خواستی کی یحییَ بُکوشه، ولی مردومِ جا ترسه ئی، چونکی یحییَ به پیغمبری قُبیل دَشتیدی.


و اَگه بیگیم آدمی جا بو، مردومِ جا ترس دَریم چونکی همه یحییَ پیغمبر دانیدی.»


و با اَنکی خواستید اونَ گرفتارَ کونید، مردومِ جا ترس دَشتید چونکی اوشان عیسیَ پیغمبر دانستید.


ولی گفتید: «نه عید روجان درون، نبه کی مردوم شورش بُکونید.»


اوشان بخواستید کی عیسیَ گرفتارَ کونید، چون بفهمستید کی اَ نقلَ اوشانِ واسی بگفته، ولی خلقِ جا ترس دَشتید؛ پس عیسی یَ وِلا کودید و بُشوئید.


و تو، می زای، خُدای متعالِ پیغمبر دخواده خوائی بوستن؛ چونکی پیشتر جه خُداوند خوائی شئون تا رائانَ اون ره آبادَ کونی،


اوشان همدیگر مرا صلامشورت بُکودید، بگفتید: «اَگه بیگیم خُدا جا بو، گِه، ”پس چره اونَ ایمان ناوردید؟“


پس جواب بدَه ئید: «نانیم جه کویا بامو.»


ولی فَریسی فرقه عالمان و قاضیئان خوشان تعمید نیگیفتن امرا یحیی دَس جا هدفیَ کی خُدا اوشان ره دَشتی ردّا کودید.


خیلیان اونِ ورجه باموئید. اَشان گفتیدی: «هر چن یحیی هی نیشانه و مُعجزه ئی انجام نده، ولی هر اونچی کی اَ مرداکِ باره بگفت، دُرُست بو.»


بازین معبد نگهبانانِ فرمانده، مأموران مرا بُشوئید و رسولانَ باوَردید، ولی نه زورکی، چونکی ترسه ئید مردوم اَشانَ سنگسار بُکونید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ