Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 20:20 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

20 پس عیسیَ پاستید و جاسوسانی اون ورجه اوسه کودید کی خوشانَ صادق نیشان دئید. اوشان اَن دُمبال بید کی عیسی گبانَ جا ایتا گزک بیاوید و اونَ فرماندار قدرت و محکمه دس فَدید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

20 بأزین دینٚ علما و پیله کاهنأن ایتأ فرصت دونبأل گردستی کی اونٚ گبأنٚ جأ ایتأ بهانه بیأفید. هَنٚ وأسی چن نفرَ کی خوشأنَ دیندار نیشأن بدَه‌ییدی مأمورٚ مخفی چأکودید و عیسی ورجأ اوسه کودید کی اونٚ گبأنٚ جأ اونٚ ضد استفاده بوکونید تا بهانه‌یی ببه کی رومی فرماندارٚ ورجأ اونَ گوناهکار نیشأن بدید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

20 جٚه اَ خأطر حقٚ سعی زِئندوبود اونَ مجبور بوکونٚد ایتأ گب بٚزٚنه کی جٚه اون خودشٚ ضد ایستفأده بوکونٚد و رومٚ موقأمأنٚ دٚس بیسپأرٚد. جٚه اَ خأطر چن نفر کی ظأهیرٚ میأن خُب کردکأر بود و خوروم آدمأنٚ مأنستَن بود، زیر زیریکی اونی ورجأ اوسه کودٚد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

20 پَس عیسی پاسّن و جاسوسؤنی اونه ورجه سرا دائن که خوشؤنِ صادیق نیشون دَئن. اوشون اونه دومبال بُوئن که عیسی گبؤنای یکته گزک بیاجن و اونه فرماندار قدرت و محکمه دست هدِئن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 20:20
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس عیسیَ قاپانی ببَردید و فرماندارِ روم پیلاتُس دَس فدَئید.


بعضیان عیسیَ پاستیدی تا بیدینید مُقدّسِ شنبه درون اُ مرداکَ شفا دئه یا نه، تا اَطو ایتا گَزَک اونِ بُهتان زئن ره بیاوید.


و رافا بید تا ایتا گَب جه اون زبان بیرون بایه تا اونَ گرفتارَ کونید.


پس جاسوسان عیسی جا واورسه ئید: «اوستاد، دانیم کی تو حئیقَتَ گی و آموجی و هیکّس طَرَفَ نیگیری، بلکی خُدا رائَ راستی مرا آموجانی.


جه اَ رو، نتانستید مردوم ورجه عیسیَ خودِش گبان مرا گرفتارَ کونید، و مات اون جواب دَئن جا، تام بزئید.


و خوشانِ طمعِ راه درون، دوروغِ گبانِ مَرا، شمرأ غارت کونیدی. اَشانِ محکوم بوستن کی پیشتر تعیین بُبوسته، بیکار نینیشته و اوشانِ نابودی نُخوفته!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ