لوقا 20:14 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان14 ولی وقتی باغبانان اُ رِیَ بیده ئید، همدیگرِ مرا صَلامشورت بُکودید، بگفتید: ”اَن وارثه. بائید اونَ بُکوشیم تا ارث اَمی شین ببه.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)14 وختی باغبانأن اونٚ پسرَ بیدهییدی، خوشأنٚ اَمرأ مشورت بوکودید و بوگفتید: ‹هسأ دِه اَمِره بهترین فرصته. صابباغ کی بیمیره، اونٚ پسر باغَ ارث بره. پس بهتره کی اونٚ پسرَ بوکوشیم کی اونٚ ارثٚ صاحاب بیبیم.› အခန်းကိုကြည့်ပါ။Gilaki New Testament14 امّا بأغبأنأن کی اونی پٚسرَ فأندرستٚد، کسکسٚ اَمرأ شورأ بوکودٚد و بوگفتد: "اون بأغٚ وأرث ایسه، پس بأیید اونَ بوکوشیم کی بأغ اَمی شین بٚبه." အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی14 امّا باغبونون هیطو که ریکه بدِئن، همدیگر امره مَشورت بودَن، بُوتن: ”ایی وارث ایسّه. بائین اونه بکوشیم تا اِرث اَمیشی ببی.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |