Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 20:1 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

1 ایتا جه روجان کی عیسی یهودیان معبد صحن درون مردومَ آموختی و خُب خبر دئی، کاهنان سران و تورات آموجگاران، ریش سیفیدان اَمرا اون ورجه باموئید

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

1 ایتأ جٚه او روزأن کی عیسی مردومأنَ معبدٚ صحنٚ میأنی تعلیم دَئن دوبو و خودا پادشایی خوروم خبرَ اوشأنٚ رِه اعلام کودی، پیله کاهنأن، دینٚ علما و قومٚ پیله کسأن اونٚ ورجأ بمویید

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

1 ایتأ روج جٚه هو روجأنٚ دورونی کی عیسا معبدٚ دورون آمؤختأندوبو و خودا نیجأتٚ پیغأمَ مردومٚ رِه وأگویا کودی، پیله کأهینأن و دین عألیمأن، یوهودٚ پیله کسأن اَمرأ اونی ورجأ بأمؤده،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

1 یکته از روزؤن که عیسی یهودی أن معبد صحن میئن مَردم آموته دبو و خوروم خبر دَئدبو، کاهینون سرؤن و توراتِ معلمون، شیخؤن أمرَه اونه ورجه بومَئن

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 20:1
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هو وقت میان، رو به اُ خلق بگفت: «مگه من رازنم کی کولاکَت و شمشیر مرا می گیفتن ره باموئید؟ من هر روج معبد درون نیشتیم و تعلیم دئیم و مَرا نیگیفتیدی.


و عیسیَ بگفتید: «اَمره بُگو، به چی اجازه ئی اَ کارانَ کونی؟ کی تره اَ قُدرت و ایختیارَ فَدَه؟»


بازون، عیسی شار به شار و دهات به دهات گردستی و خُدا پادشائی خُب خبرَ دئی. اُ دوازده شاگردئم اون مرا بید،


عیسی جواب بدَه: «من دُنیایَ آشکارا گب بزئم و همیشک عبادتگا و معبد درون اُ جیگائی کی تمان یهودیان اویا جمَ بید، تعلیم بدم و هیچّیَ خلوتی نگفتم.


پِطرُس و يوحنا هنو مردوم اَمرا گب زئن دبید كی کاهنان و معبد نگهبانان فرمانده و صدّوقی فرقه عالمان فارسه ئید.


اوشان مردوم و ریش سیفیدان و تورات آموجگارانَ، ضد استیفان پُرَ کودید و استیفانِ سر فُووستید و اونَ بیگیفتید و شورا ورجه ببرید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ