Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 2:44 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

44 چون خیال کودید کاروان درون ایسا، تمان روج سفر بُکودید. آخر پسی بنا به عیسی واموجستن خوشان خویش و قوم و رفیقانِ میان بُکودید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

44 مریم و یوسف، اَ خیالٚ اَمرأ کی اوشأنٚ زأی کاروانٚ میأن ایسَه، ایتأ روزٚ تومام، خوشأنٚ سفرَ ایدامه بدَه‌ییدی. بأزین دوستأن و فک و فامیلأنٚ ورجأ خوشأن زأکَ دونبأل بگردستیدی کی اونَ بیأفید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

44 اوشأن اوّلی روج، وأخبدأر نوبوستٚده کی اون نئیسأ چونکی فیکر کودید کی اون کأروأنٚ میأن ایسأ. امّا وختی شب دکفته و بیدِده کی عیسا هنو اَشأنٚ ورجأ نأمؤ، خوشأنی فک و فأمیل و ریفِقأنٚ میأن اونی دونبأل بگردٚستٚد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

44 چون خیال گؤدَن کاروؤن میئن ایسَه، تمام روزِ سفر بُودن. سرآخر شروع بودَن عیسی واموتَنه به، خوشؤن ریفِقون و فامیلونِ مِیئن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 2:44
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عید رسم تمان بو پسی، هَطو کی اون پئر مار واگردستن دیبید، عیسیِ نوجوان اورشلیم درون بأسا. اونِ پئر و مار اَ جریانِ جا واخب نیبید و


چون اونَ نیافتید، اونِ واموجستن ره اورشلیم واگردَستید.


ولی همۀ اون آشنایان، اُ زناکانی ئم کی جلیل جا اون دُمبالسر روانه بوسته بید، دور ایسابید و اَ ایتفاقَ دئن دیبید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ