Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 2:40 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

40 و اُ زای پیله بوستی و قوّت گیفتی. اون پُر بو جه حیکمَت و خُدا فیض اونِ سر نئَه بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

40 او زأی، هوطو کی پیلَّه بوستَن دوبو و قوی هم بوستی، خودا حکمتٚ جأ پورَ بوستی و خودا لطفم اونٚ اَمرأ بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

40 عیسا اویَه پیلّه بوسته. اون حیکمتٚ جَا پور بو و خودا فیض اونی رو نٚهأ بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

40 او زأک پیلّه بودبو و قوتَ گیت. او پور از حکمت بو و خدا فیض اونه سر هنّه بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 2:40
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و ولی اُ زای پیله بوستی و روح درون باقُوا، و تا اُ روج کی اسرائیلِ مردوم ره خیدمَت بُکونه، ویاوانِ درون سر کودی.


هرکی اون گبانَ ایشتاوستی، جه اون فهم و جوابانی کی دَئی ماتا بوستی.


و عیسی قامت و حیکمت درون پیله بوستی و خُدا و مردوم ورجه، عزیز بو و ترقّی کودی.


کلمه انسان بُبوست و اَمی میان بأسا. اَمان اون جلالَ بیده ئیم، جلالی لایق اُ ایتا دانه پسر کی پئر جا بامو کی پُر جه فیض و حئیقته.


رسولان پیله قوّت اَمرا عیسیِ خُداوند زنده بوستن ره گُوائی دَئیدی و خُدا پیله فیض همتانِ سر قرار بیگیفته بو.


آخرسر خُداوند درون، و اُ قوت درون کی اونِ قدرت جا آیه قوی بیبید.


پس تو، می زای، اُ فیضِ امرا کی مسیحْ عیسی درونِ قَوی بُبو،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ