Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 19:4 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

4 هَن واسی، بُدوست و ایتا پَلَت دارَ فوچوکسته تا اونَ بیدینه، چونکی عیسی جه اویا ردّا بوستی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

4 هَنٚ وأسی بودُوٚسته جُلُو، بأزین اَنجیلٚ دار وأچُکسته بوشو بوجور کی عیسایَ بیدینه، چونکی جٚه هو رأ دوأرستَن دوبو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

4 پس پیشتر بودووٚسته ایتأ چنأر دأرَ وأچوکسته کی جٚه اویَه عیسایَ فأندٚره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

4 هینه واسه، بودؤسه جلو و یکته پَلَت دارَ فیشکسه تا اونه بَینی، چونکه عیسی از او راه ردَّ بؤده بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 19:4
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی خُداوند جواب بدَه: «اَگه ایتا کوج دانه خردل اندر ایمان بدَرید، تانید اَ توت دارَ بیگید بَنه جا بیرون بایه و دریا درون بکاشته ببه، و شیمی جا فرمان خوائه بَردن.»


اون خواستی بیدینه عیسی کیسه، ولی چون کی پاچ بو و دشکاف نُبو نتانستی.


هَطوکی عیسی اویا فارسه، بُجورَ نیگا بُکود و اون بگفت: «زَکّا، بُدُوب و بجیر بیا کی ایمرو وا تی خانه بئسم.»


ولی چونکی دشکاف نُبو و اوشان رائی نیافتید، خانه بام سر بُشوئید و سفالان کنارَ کودید و ایفلیجَ تختِ مرا بجیر اوسِه کودید و مردوم میان عیسی جُلُو، بنئید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ