لوقا 19:13 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان13 پس، دَه کَس جه خو خیدمتکارانَ دوخواد و هرتایِ، ایتا سکه طلا فَدَه کی اوشان سه ما دستمُزد اَندر بو و بگفت: ”تا من واگردَم، اَ پول مرا کاسبی بُکونید.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)13 قبلٚ اَنکی بشه، دهتأ جٚه خو غولامأنَ دوخوأده، هر کودامَ ایتأ سکهیٚ طلا فدَه و بوگفته: ‹تا می وأگردستن، اَ پولٚ اَمرأ تجارت بوکونید.› အခန်းကိုကြည့်ပါ။Gilaki New Testament13 امّا پیشتر جٚه شؤئؤن دٚهنفر جٚه خو موبأشرأنَ دؤخأد و هر تأیَ ایتأ طلأ سکه فأدأ کی وختی اون نئیسأ، بٚشٚد و تیجأرت بوکونٚد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی13 پَس، دَه نفر از خوشِ خدمتکارونِ دوخونده و هر نفرِ، یکته سکه طلا هَدَه که اوشونِ سه ماه دستمزد قد بو و بُوته: ”تا می وگرسن، ایی پول أمره کاسبی بکونین.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |