Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 18:34 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

34 ولی شاگردان هیتّا جه اون گبانَ نفهمستید. اون گبان معنی اوشان جا پنهان بمانسته و اُ چیانی کی بگفته بو نفهمستید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

34 ولی شاگردأن عیسی گبأنٚ جأ چیزی نفهمستید. او گبأنٚ معنی اوشأنٚ رِه گنگ بو کی راجع به چی گب زِئن دره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

34 امّا شأگردأن جٚه اونی گبأن هیچی نفأمٚستٚد و اونی مأنیأن، اوشأنی جَا جیگأ بٚدأ بوبوسته و نفأمٚستٚد چی رِه گب زِئندره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

34 اما شاگردؤن هیّته از اونه گبونِ نفهمسن. اونه گبؤنِ معنی اوشؤنای پنهون بومونسبو و نفهمسن چی بوته.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 18:34
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

شاگردان عیسی منظورَ نفهمستیدی و ترسه ئیدی اون جا سؤال واورسید.


بازون شلاق زنید و اون خونَ فکونید، و سیوّم روج درون زنده خوائه بوستن.»


ولی اوشان اَ گبَ، کی اَشانَ بگفته نفهمستید.


هو موقع عیسی اَشان بگفت: «چنقد شُمان نادانید! چره اَنقد شمرأ سخته کی پیغمبران گبانَ واور بُکونید!


بازون، اوشان فیکرَ وازا کود تا بتانید مُقدّسِ کِتاب بفهمید.


ولی شاگردان اون منظورَ نفهمستید؛ چونکی جه اوشان، جیگا بدَه بُبوسته بو تا اوشانَ حالی نبه؛ و هراس دَشتید کی اَ باره اون جا واورسید.


عیسی اَ نَقل اَشانِ ره بگفت، ولی اوشان نفهمستید کی اَشانِ چی گفتن دَره.


اونِ شاگردان اول اَ چیانَ نفهمستید، ولی وقتی کی عیسی بعد مردَن زنده بُبوست بیاد باوردید کی اَشان همه اون باره مُقدّسِ کتابان درون بینیویشته بُبوسته بو و هوطوئم ایتفاق دکفت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ