Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 18:25 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

25 شتر ردّا بوستن سوزن سولاغ جا سَألتره تا ایتا مالدار آدمِ بدرون شئون، خُدا پادشائی درون.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

25 شوتورٚ رِه سوزنٚ سولاخٚ جأ دوأرستن آسانتره تا کی پولدارٚ آدم بتأنه خودا پادشایی دورون رأ بیأفه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

25 سوزن سولأخٚ جَا دٚوأرٚستن، ایتأ شوتورٚ رِه رأحتتره تأ ایتأ مأل و مینألدأر خودا پأدیشأیی‌یَ بودورون بشه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

25 شترِ ردّ بؤئن، سوزن سولاغای سهلتره از راه پیدا گودن مالدار آدم خُدا پادشاهی میئنه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 18:25
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بازم شمرأ گَم شترِ ردّا بوستن سوزنِ سولاغِ جا، سَألتره تا مالدار آدمِ بدرون شئون خُدا پادشائی درون.»


اَی کورِ رانمائان! شُمان پشه یَ اَلَکِ سولاغ جا ردّا کونیدی، ولی شُترَ فَوَریدی.»


کویتَا گُفتار سأله: ”تی گُنائان ببَخشه بُبوست،“ یا اَن کی ”ویریز و راه بوشو“؟


شتر ردّا بوستن سوزن سولاغ جا سَألتره تا مالدار آدمِ بدرون شئون، خُدا پادشائی درون.»


هوشانی کی اَنه بیشتاوستید، واورسه ئید: «پس کی تانه نیجات پیدا بُکونه؟»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ