Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 18:16 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

16 ولی عیسی اوشانَ خو ورجه دوخواد و بگفت: «وائالید کوج زاکان می ورجه بائید اَشان جُلُویَ نیگیرید، چون خُدا پادشائی اَجور کَسان شینه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

16 ولی عیسی، زأکأنَ خو ورجأ بخوأسته و خو شاگردأنَ بوگفته: «وئلید زأکأن می ورجأ بأیید و اَشأنٚ جُلُویَ نیگیرید، چونکی خودا پادشایی اَ جورٚ کسأنٚ شینه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

16 امّا عیسا او کوجه زأکأنَ خو ورجأ بٚخأسته و شأگردأنَ بٚفرمأسته: «وئألید زأکأن می ورجأ بأیٚد و اوشأنی جولویَ نیگیرید. چونکی خودا پأدیشأیی او کسأنی شین ایسه کی اَ زأکأنٚ مأنستَن ایسٚد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

16 امّا عیسی اوشونه خوشِ ورجه جومه گوده و بوته: «بدارین زاکون می ورجه باَئن؛ ایشونِ جُلُو نگیرین، چونکه خُدا پادشاهی هیجور کَسؤنِ شِه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 18:16
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ولی عیسی بگفت: «وائالید کوجی زاکان می ورجه بائید و اَشانِ جُلُویَ نیگیرید، چونکی آسمانِ پادشائی اَجور کَسانِ شینه.»


مردوم حتی قُنداقه زاکانَ عیسی ورجه اَوردید تا اوشان سر دَس بنه. شاگردان هَطوکی اَنه بیده ئید، مردوم تشر بزئید.


حئیقتن، شمرأ گَم، هرکی خُداپادشاییَ ایتا زاک مانستن قُبیل نُکونه، اونِ بدرون نخوائه شئون.»


چونکی اَ واده شُمان و شیمی زاکان شین و تمان اوشانِ ره ئَم ایسه کی دورید، یعنی هرکس کی اَمی خُداوندْ خُدا، اونَ خو ورجه دوخوانه.»


ای براران، فیکر کودن درون زاکانِ مانستن نیبید، بلکی بَدی کودن درون زاکانِ مانستن بیبید. ولی فیکر کودن درون پیله آدم بیبید.


چونکی بی ایمانِ مردای خو زناکِ خاطری مُقدّس به و بی ایمانِ زنای خو مرداکِ خاطری مُقدّس به. وگرنه، شیمی زاکان ناپاکَ بوستیدی ولی اَطو نیئه بلکی اوشان، مُقدّس ایسید.


و قُنداق زاکانِ مانستن، روحانی پاکِ شیرِ ذوقَ بدَرید تا بواسطه اون، نجاتِ درون رشد بُکونید،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ