Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 17:27 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

27 مردوم خوردید و نوش کودید و زن بَردید و مردا بوستید تا اُ روج کی نوح کشتی بدرون بُشو. بازون سیل بامو و همه یَ سر به نیستَ کود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

27 نوحٚ زمأت مردومأن همه‌تأن سرگرمٚ خوردن، نوشیدن و عروسی کودن بید تا او روزی کی نوح کشتی میأن بوشو. بأزین سیل و طوفان بمو و همه‌تأنَ جٚه بین ببرده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

27 مردوم خوشگوذرأنی و میهمأنی و عروسی جشنٚ رِه موشغول بود کی او روج نوح، کشتی دورون بوشؤ. بأزون سیل رأ دکفته همٚتأنَ جٚه بین ببرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

27 مَردم ‌خؤردَن و وودوشتَن و زن گیتن و مردِ بوئن تا او روزی که نوح کشتی میئن بوشو. بازین سیل بومه و هَمَه هلاکَ گوده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 17:27
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وقتی کی مُرده ئان زنده بیدی نه کسی زن بَره و نه مَردا بِه، بلکی همه آسمانِ فیریشته ئانِ مانستن خوائید بوستن.


انسان پسرِ دوران، نوحِ دوران مانستن خوائه بوستن.


لوط زماتم هُطو بو. مردوم خوردید و نوش کودید و هِئید و فُروختید و کِشت و کار کودید و ساختید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ