Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 17:23 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

23 مردوم شمرأ خوائید گفتن: ”بیدین، اَیا ایسا،“ یا ”بیدین اویا ایسا“ ولی اوشان دُمبالسر رادَنکَفید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

23 مردومأن شِمرِه خبر اَوریدی کی من وأگردستم و فلان جا و یا بیسار جا ایسَم. اوشأنٚ دونبأل نیشید،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

23 شٚمٚره خٚوٚر فأرٚسِه کی من وأگردستٚم و فٚلأن جأ ایسأم. هیوخت قوبیل نوکونید و می دونبألسر نٚگردید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

23 مَردم شمره گونَن: ”بَین، اِره ایسَه،“ یا ”بین، اوره ایسَه.“ امّا اوشونه دومبالسر نشین.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 17:23
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و هیکّس نخوائه گفتن اَیا یا هویا ایسا، چونکی خُدا پادشائی شیمی میان ایسا.»


عیسی جواب بدَه: «واخُب بیبید کی گُمرا نیبید؛ چونکی خیلیان می نام مرا خوائید اَمون و خوائید گفتن: "من هونم" و "موعود موقع فارسه". اوشان دُمبالسر نیشید.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ