Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 16:5 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

5 پس، خو اربابَ قرضداران ایتا ایتا دوخواد. اوّلی جا واورسه چندر می اربابَ قرضاری؟“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

5 بأزین خو اربابٚ بدهکارأنَ ایتأ ایتأ دوخوأده و اوّلی‌یَ وأورسه: ‹چقدر می اربابَ بدهکاری؟›

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

5 پس خو اربأبٚ بدهکأرأنَ ایتأ ایتأ دؤخأده و اوشأنی اَمرأ بوگو بشتأو بوکود. اوّلی جَا وأوٚرسِه: "چندر می اربأبَ بدهکأری؟"

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

5 پَس، خوشِ اربابِ قرضدارؤنِ یکته یکته دوخونده. اوّلی جی بپورسه چنی چی می ارباب قرض دئنی؟“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 16:5
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس وقتی بنا به حیساب کتاب کودن بُکود، اینفرَ اونِ ورجه باوردید کی ده هزار قنطار کی دویست هزار سال اونِ دستمُزدِ اَندر بو اونَ قرضار بو.


ولی وقتی کی خیدمتکار بیرون بُشو، ایتا جه خو همکارانَ بیده کی صد دینار کی سه ماه اونِ دستمُزدِ اَندر بو اونِ قرضار بو. پس اونَ بیگیفت و اونِ گولیَ فشار بدَه و بگفت: ”تی قرضَ فَدَن!“


و اَمی قرضانَ ببخش، چونکی امانَم اَمی قرض دارانَ بخشیم.


دانم چی وا کودن تا هُطو کی می مباشیری جا برکنارَ بَم، کسانی بأسید کی مرا خوشان خانه درون راه بدید.“


جواب بدَه صد تا پیله خُم روغن.“ بگفت: ”تی کاغذَ ویگیر، و زود بینیش و بینیویس پنجاه تا پیله خُم!“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ