Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 16:11 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

11 پس اَگه اَ فاسدِ دُنیا مالِ ره امین نیبید، کیسه کی حئیقتی ثروتَ شمرأ واسپارِه؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

11 بأزین اگه اَ دونیا مال و منالٚ رِه امین نیبید، چی کسی تأنه آسمانی ثروتٚ رِه شمرَ اعتماد بوکونه؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

11 پس اگه اَ دونیأ مأل و مینألٚ رِه خُب کردکأر و امأنٚتدأر نیبید، چوطو وأستی شٚمٚره آسمأنی رأس‌رأسِی مأل و مینألأنٚ رِه ایعتمأد کودن؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

11 پَس اَگه مال و منالِ ایی دنیای فاسدِ امین نبین، کیسه که حقیقی ثروت شمره بسپوری؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 16:11
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«هیکّس دوتا اربابَ خیدمَت نتانه کودن، چونکی یا اینفرِ جا خَفت خوائه داشتن و اویتای دوست دَره، و یا اینفرَ میرایی دَره و اویتایَ پست ایشماره. شُمان نتانید هم خُدا بَنده بیبید، هم پول بَنده.»


اونچیَ کی دَریدی بُفروشید و مختاجانَ فَدید؛ شمرأ کیسه‌ ئانی جورا کونید کی نُپوسه، و گنجی آسمان درون ذغیره بُکونید کی تمانَ نیبه، اُ جائی کی نه دوزد اَیه و نه بید زَنه.


و اَگه اینفر دیگر مال ره امین نیبید، کیسه کی شیمی مالَ شمرأ فَدِه؟


شمرأ گَم کی اَ دُنیا فاسدِ مالَ، رفق یافتن ره خرج بُکونید تا وقتی اُ مال تمانَ بو، اوشان شمرأ خانه ئان ابدی میان قُبیل بُکونید.


عیسی هَطو کی اَنه بیشتاوست، بگفت: «هنو ایچی کم دَری؛ هرچی دَریَ بُفروش و اونَ ناداران میان قسمت بُکون، کی آسمان درون گنج خوائی داشتن. بازون بیا و مَرا دُمبال بُکون.»


هرچن کی من تمانِ مُقدّسین میان همه کسِ جا کم تَرینَم، اَ فیض مَرا فدَه بُبوست تا مسیحِ اَ بی حد و حساب گنج ئانَ غیر یهودیانِ ره اعلام بُکونم،


عزیز براران، گوش فَدید! مگه خُدا اَ دُنیا نادارانَ انتخاب نُکوده تا ایمان درون دولتمند بیبید و اُ پادشائی وارث بیبید کی خُدا اوشانیَ کی اونَ دوست دَریدی واده فدَه؟


تِره نصيحت كونم خالصِ طلایَ کی آتشِ جا ردَّا بوسته، می جا بیهینی تا دولتمند بیبی، و سفيد رختان، تا دوكونی و تی لُخت و سوختیِ شرم، بیده نَبه و مَراَم، تا تی چومانِ سر بمالی تا بيدينی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ