Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 15:21 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

21 اُ رِی بگفت: ”ای پئر، من در حقّ خُدا و تو گُناه بُکوده ئم. دِه قابیل نیئَم تی پسر دوخواده ببم.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

21 پسر وأگردسته خو پئرَ بوگفته: ‹پئر جان، من هم خودا ورجأ و هم تی ورجأ گوناه بوکودم. من دِه لایقٚ اَن نی‌یم کی مرَ تی زأی بدأنی.›

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

21 پٚسری اونَ بوگفته: "پئر، من خودا حقٚ میأن و تی حقٚ میأن گونأ بوکودم، و دِه اَ لیأقتَ نأرٚم کی مٚرَه تی پٚسر بدأنی."

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

21 ریکه بُوته: ”پئر، مو در حق خدا و تو گنُاه بودَم. دِه قابیل نیَم تی ریکه دوخونده بوبُم.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 15:21
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس ویرشت و خو پئر خانه روانه بُبوست. ولی هنو خانه جا دور بو کی اون پئر اونَ بیدِه، اون دیل بُسوخت و اون سو بُدوست، اونَ کشه گیفته و رِکَ ماچی بدَه.


ولی اونِ پئر خو کارگران بگفت: ”بُدوبید! بخترین رختَ باورید و اونِ تن دُکونید. اَنگوشتری اون اَنگوشت و ایتا پاپوش اون پا درون دُکونید.


یا اَنکی خُدا مهربانی و طاقت و پیله صبرَ، کوچک ایشماری و واخُب نیئی کی خُدا مهربانی اَنِ واسیه کی تَره توبه سمت بَبره؟


پس وقتی اَطو شیمی برارانِ ضد گُناه کونیدی و اوشانِ ضعیفِ وجدانَ صدمه زنیدی، مسیح ضد گُناه کودن دَرید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ