Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 14:22 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

22 خیدمتکار بگفت: ”آقا، تی دستورَ انجام بَدَم، ولی هنو جا نَئَه.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

22 بأزین کی نوکر او کارَ بوکوده، بوگفته: ‹ارباب، تی فرمانَ ایطاعت بوکودم ولی هنوزم اضافی جا دأریمی.›

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

22 وختی اَ فرمأن انجأم بوبوسته، وأزم هنو خألی جأ نٚهأ بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

22 خدمتکار بُوته: ”آقا، تی فرمونِ عملی بودَم، امّا حله جا هنّه.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 14:22
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس خیدمتکار واگردَست و خو اربابَ واخُبَ کود. صاحاب مجلس بَرزَخا بو و خو خیدمتکارَ دستور بدَه: «زود شارِ کوچه بازار درون بُشو و فقیران و زمینگیران و کوران و شلانَ باور.»


پس اونِ ارباب بگفت: ”جاده‌ ئان و مالرو کوچه ‌ئانِی کی شار جا بیرون دَرید بوشو و بزور مردومَ می مِیمانی ره باور تا می خانه پُرَ به.


می پئر خانه درون جا زیاد نئَه، اَگه اَطو نُبو، شمرأ نُگفتیم کی شَم تا جیگائی شمرأ حاضیرا کونم؟


هرچن کی من تمانِ مُقدّسین میان همه کسِ جا کم تَرینَم، اَ فیض مَرا فدَه بُبوست تا مسیحِ اَ بی حد و حساب گنج ئانَ غیر یهودیانِ ره اعلام بُکونم،


چونکی ذات الهی پُری همه ذره جسم مانستن مسیح درون نَئه،


عیسی، اَمی گُنائان كفّاریه، و نه فقط اَمی گُنائان، بَلكی تمان دُنیا گُنائان ره.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ