Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 14:18 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

18 ولی اوشان هر تا بهانه باوردید. ایتا بگفت: ”زمینی بیهِم کی بایسی بَشم اونَ بیدینم. خواهش کونم می عذرَ قُبیل بُکون.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

18 ولی هر کودام جٚه اوشأن عذر و بهانه بأوردید. ایتأ بوگفته: ‹زیمینی بیهم کی وأستی بشم اونَ بیدینم. می عذرَ قوبیل بوکونید.›

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

18 امّا هرتأ جٚه اوشأنی کی دعوت بوبوسته بود ایتأ بهأنه بأوٚردٚد. اینفر بوگفته کی ایتأ تیکه زیمین بیهِم وأستی بٚشٚم اونَ بیدینٚم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

18 امّا اوشون هرته بهونه باردن. یکته بوته: ” یکته بیجار بَیِم که باید بوشوم اونه بینَم. خواهش کُوئنَم مَه عفو بکون.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 14:18
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وقتی کی شام زمات فارسه، خو خیدمتکارَ روانه کوده تا دعوت بُبوسته ئانَ بگه، ”بائید کی همه چی حاضیره.“


اویتا بگفت: ”پینج جُفت گاب بیهِم، و هسّا خوائم بشم تا اوشانَ وَارسی بُکونم. خواهش کونم مَرا مُعافَ کون.“


عیسی اونَ نیگا بُکود و بگفت: «خُدا پادشائی بدرون شئون، مالداران ره چنقدِ سخته!


دانه ئانی کی توموش گومار میان فیوه، هوشانی ایسید کی ایشتاوید، ولی دُمبالتر دیل ناگرانیان، مال دُنیا و زندگی کَیف و حال اوشانَ خفه کونه و بار ناوره.


اون به خو ولایت بامو، ولی خودشِ ولایتِ مردوم اونَ قُبیل نُکودید.


ولی نخوائید می ورجه بائید تا زیندگی بیاوید.


هر چن كی من خودَم تکیه کودن ره جسم سر دلیل دارم. اَگه ایكس فكر كونه كی دليلی تکیه کودَن جسم سر دَره، من ویشتر دَرم:


چونکی دیماس اَ دُنیا دوست داشتنِ واسی، مَره ولا کود و تسالونیکی شار بُشو. کْریسکیس، غَلاطیه منطقه بُشو و تیتوس ئم دلماتیه منطقه بُشو دَره.


و اوشان، حئیقتِ گوش کودَنِ جا رو واگَردانیدی و داستانانِ سَمت گمراه بیدی.


تا هیکّس عیسو مانستن بی عفت و نا مقدّس نَبه، اونکی ایتا کاسه آش واسی خو اولتّا زاکی حَقَّ بُفروخت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ