Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 13:35 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

35 بیدین، شیمی خانه هُطو وِلا کوده بمانسته مانه. و شمرأ گَم کی دِه مَرا نخوائید دِئن تا اُ روج کی بیگید: ”مُوارک ایسه اونکی خُداوند نام مرا اَیه.“»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

35 هسأ تی معبد ویرانَ به و هوطو مأنه و هرگز دِه مرَ نتأنید بدینید تا او وختی کی بیگی: ‹موبارک ببه او کسی پا قدم کی خوداوندٚ نامٚ اَمرأ اَیه.›»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

35 پس هسأ تی خأنه فوگوردٚسته مأنه و شٚمٚره گم کی دِه مٚرَه نیدینید تأ هو زمأتی کی بیگید "مووأرٚک ایسه اونی کی خودا ایسمٚ اَمرأ اَیِه."»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

35 بَین، شیمه خونه ویلا گوده بومونسه مؤنه. و شمره گونَم که دِه مَه نَینین تا او روز که بوگوین: ”مُبارک ایسّه اونی که خُداوند ایسم امره هنه.“»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 13:35
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

جمعیتی کی جُلُوتر جه اون شئون دیبید و اوشانی کی اونِ پوشت سر اَمون دیبید، داد زئید و گفتید: «نیجات فَدِه داوود پسر!» «مُوارکه اون کی خُداوندِ نامِ مَرا اَیه!» «جه آسمانِ میان نیجات فَده!»


«اَی اورشلیم، اَی اورشلیم، اَی شاری کی پیغمبرانَ کوشی، و رسولانی کی تی ورجه اوسِه بید سنگسار کونی! چن بار بخواستم ایتا کلوشکن مانستن کی خو کیشکائانَ خو پَرِ جیر جمَ کونه، تی زاکانَ جمَ کونم، ولی نخواستی!


پس عیسی هَطو کی اورشلیم نزدیکَ بوست و شارَ بیدِه، اونِ ره گریه بُکود


شمشیرِ ضربه مَرا کَفید و دیگر مردومان میان اوشانَ اسیری ره بَرید و اورشلیم غیر یهودیانِ لقد دمج خوائه بوستن تا هو موقع کی غیر یهودیانِ دوره به انجام فارسه.»


نخل خالئان مرا کی خوشان دَسان درون دَشتید عیسی پیشواز بُشوئید. اوشان داد مرا گفتید: «نیجات بدن! مُوارکه اسرائیل پادشا مُوارکه اونکی، خُداوند نام مَرا اَیه!»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ